欢迎来到速发表网,咨询电话:400-838-9661

关于我们 登录/注册 购物车(0)

期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 学术 出书

首页 > 优秀范文 > 个人交流发言材料

个人交流发言材料样例十一篇

时间:2022-07-20 11:46:08

个人交流发言材料

个人交流发言材料例1

(一)强化学习,补足精神之钙。始终坚持强化学习,以学习自警自励,以学习提高自我,以学习增强贯彻执行党风廉政建设的自觉性和坚定性,不断增强拒腐防变的能力;同时做好分管领域的党风廉政建设教育工作,坚持把分管领域党风廉政建设与重点职能工作同部署、同落实,督促文旅局、交通局等分管部门主要负责同志严格落实“一岗双责”,认真完成各项工作任务,确保重点行业、关键领域任务落实到位,责任落实到人。

个人交流发言材料例2

(一)强化学习,补足精神之钙。始终坚持强化学习,以学习自警自励,以学习提高自我,以学习增强贯彻执行党风廉政建设的自觉性和坚定性,不断增强拒腐防变的能力;同时做好分管领域的党风廉政建设教育工作,坚持把分管领域党风廉政建设与重点职能工作同部署、同落实,督促文旅局、交通局等分管部门主要负责同志严格落实“一岗双责”,认真完成各项工作任务,确保重点行业、关键领域任务落实到位,责任落实到人。

个人交流发言材料例3

材料的真实性与真实的材料是两个不同的概念。语言材料的真实性是指没有被简化或改动过的蕴涵真实信息的日常语言,是来源于现实生活的原始材料。语言材料的真实性是交际法教学的一项要求。传统外语教学中根据词汇和语法的要求人为编造的语言材料脱离现实生活,缺乏交际性,不利于培养学生在真实环境中的语言交流能力。真实的材料可以让学生接触真实自然的语言,了解交际话语和背景文化,并能在课堂活动和社会交际之间建立联系,使学生知道所学习的语言材料就是现实生活中可能发生的语言交际。

真实的材料是交际活动的材料,而不是专门为语言教学准备的材料,如报刊杂志、因特网上的文章、广告等;电台、电视台的新闻、评论、访谈等;电影、戏剧、歌曲等;有关西方历史、地理、自然常识的原版教材等;英美人士的演讲或讲话录音等;旅游地图、景点介绍、航班时刻表、餐馆菜单、宾馆旅客登记表、海关申报单等;法律文书、案例分析、商业信涵、产品书等?这些材料源于生活中的具体情景,可以使语言材料生动、有趣、实用,更有教学意义。

真实的材料是就材料本身而言;而材料的真实性是指材料与学习者之间的交互关系,它存在于学习者使用材料的过程中,是对材料的合理使用,对材料做出的恰当反应。换言之,真实的材料应辅之以相应的交际活动和以真实交际为目的的课堂活动。学习者在课堂中接触到的语言应该是现实生活中听到和看到的语言;学习者在课堂中要完成的任务和活动就是现实生活中可能要解决的问题。

1.语言学习和语言运用

在进行第二语言教学时,要改变过去那种单纯为教语言而教语言的做法,而是要把知识的传授和语言技能的训练有机结合起来,最终使学生既学习专业知识又提高了外语水平。以学游泳为例,我们学游泳是阅读有关游泳的书籍,还是在游泳池或江河里边实践、边领会?答案当然是众人皆知的。同样,在语言教学中,学生也应像学游泳那样,充分接触真实的语言材料,参与真实的语言交流活动。

教师根据真实的材料设计和组织课堂活动时,不能一味考虑如何教授有关语言的知识,还应考虑如何充分利用真实的语言材料,设计真实的课堂活动,为学生提供运用、实践语言机会。例如,在听天气预报的课堂活动中,天气预报的材料是真实的,但如何根据材料开展课堂活动呢?教师可以让学生听写;也可以让学生自己先听材料,然后决定是否可以去野餐。显然,第二种做法是真实的语言运用,因为它需要学生对真实的语言材料和信息做出合适的反应和判断。我们在现实生活中也经常会遇到类似的情景。第一种选择只注意教授学生某项语言技能,而似乎脱离了现实生活,因为在现实生活中很少有人会把天气预报听写下来。

2.课堂活动的交际性

现在我们一讲到交际语言教学,提到交际能力好像大家都认为交际能力就是学生说得流利,管它有错没错都没关系,其实这是我们对交际语言教学的一种误解,一种扭曲。但如何才算课堂活动的交际性?一些教师认为只要在课堂中多开展对话活动,让学生多开口,就算是课堂交际了。

真实的交际活动也是现实生活的反映。学生会在交际中结合自己的生活经历,并出现犹豫、幽默、恭维、尴尬、脸红等各种自然反应。在真实的交际活动中,并没有统一的标准答案。答案存在多种可能性和不可预测性。学生必须经过自己的思考、发现和探索,结合情景,找出关系,给出合理的解释。答案没有对错之分,而是通过逻辑思维构建思想的过程。从这个意义上说,真正的交际活动是以学生为中心的探究性学习,使学生具有交际的自和选择权。

非真实的交际活动往往以考试等功利性目的作为学习动机。一旦出现交际失败或交际障碍,学生往往会以老师教得不好、材料乏味等外因作为借口,最后导致恶性循环。而真正的交际活动是激发学生学习的内因——体会交际成功所带来的喜悦。引导学生从事更多的课内外交际活动,在大量接触和运用英语的过程中自然吸收新的语言知识,也能够帮助他们有效地提高英语水平。

3.课堂活动的社会文化性

在外语教学中,真实的语言材料具有不可此拟的优势:规范的用法和表达为外语学习提供了范例;话题和日常生活紧密联系,学生不仅学习西方的语言,还了解西方的文化、习俗和思维方式,使学习的过程更生动有趣,学习的内容更深刻,从而进一步激发学生学习的动机。这种渴望了解西方文化和社会的内在动机,将更有利于他们的语言学习和语言实践。

把课堂活动的文化真实性分为三个层面:通过恰当的交流获取信息;理解他人以及外国文化和社会;在理解他人和外国文化的过程中理解自己和本国文化。对于他国文化,我们不能单纯模仿和接受,但也不能一味排斥。身处异国文化之外(outsider)的我们应批判性地理解外国文化和社会习俗;但同时我们又是局内人(insider),应积极融合到文化交流中去。

个人交流发言材料例4

中图分类号:G424 文献标识码:A

Application of Memetics in College Oral English Teaching

Abstract Memetics is a new theory of an evolutionary point of interpretation of the law of cultural evolution, it fit with the language development of very high, it is widely used in linguistic research. English teaching is a branch of language development, how to use the language memes revelation guide the process of teaching a question of practical significance. This article describes the main points of the language meme, and tried college spoken English teaching practical issues are discussed from the perspective of memetics.

Key words memetics; language meme; oral English

学习英语最终目的自然是希望掌握外语,特别是能用英语进行交流。教育部于2004年年初公布的《大学英语课程教学要求》指出“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。”但由于历史遗留的应试倾向、师资良莠不齐等原因,学生的哑巴英语现象十分普遍。如何提高大学生的英语口语能力是一个值得深思的问题。本文拟从模因论的角度分析英语口语教学,期望借助语言模因理论找到更有效的设计大学英语口语教学的道路。

1 模因论的定义与基本原理

模因论(memetics)是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。模因(meme)这个术语在Richard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene中首次出现。它指文化领域内人与人之间相互模仿、散播开来的思想或主意,并一代一代地相传下来。模因(meme)用了与基因(gene)相近的发音,表示“出自相同基因而导致相似”的意思,故模因指文化基因。将meme译成“模因”,是有意让人们联想语言是一些模仿现象,是一种与基因相似的现象。基因是通过遗传而繁衍的,但模因却通过模仿而传播,是文化的基本单位。模因靠复制而生存。当某种思想或信息模式出现,在它被复制或被重复传播之前,它还不算是模因。只有当这种思想或信息模式得以传播、仿制才具有模因性。任何一个信息,只要它能够通过模仿而得以复制、传播,它就可以称为模因了。模因像病毒那样感染和传播,从一个宿主过渡到另一个宿主,不断变化着形态,但始终保持其固有的性质或相同的模式。我们肉眼看不到病毒如何传染,但我们注意到它可能走的路径和可能导致的症状。模因也是那样,我们无法指出模因是些什么,但当我们看到某种现象出现并得到传播时,我们能够认出那是模因作用所导致。模因论使我们认识到语言本来就是一种模因,模因的复制和传播经历了同化、记忆、表达和传播的过程。语言作为一种模因之所以能够流传,与语言使用者的不断模仿、传播是分不开的。

2 语言模因与口语教学的关联

Dawkins说过,模因是存储于人脑中的信息单位;模因自我复制的途径是从一个人的大脑复制到另一个人的大脑;从人的大脑复制到书本,又从书本传播到人的大脑。模因靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以自我复制和传播。从模因论的角度看,语言作为模因揭示了话语流传和语言传播的规律。语言模因从三个方面体现:教育和知识传授、语言本身的运用和通过信息的交际和交流。语言的复制、模仿和传播基本上通过这三个过程完成了。

当学生在教学过程中初次接触某种语言素材的时候,不管是英语单词、短语还是句子,都是先从教师传授开始。学生从老师那里复制了这些素材,进行操练,最后才能应用于实际交流。在英语教学中,最困难的不是教会学生如何发音、如何造句,而是怎样把所学的这些词汇随意串成句子自然地运用。中国学生的英语学习,普遍的特点是读写强而听说弱。这当中固然有很多种复杂的原因,但从模因论角度看,主要是复制过度而传播不足所导致。教师和学生都较着重于知识的传授和接受,由于应试教育,各种听说读写操练也强调知识点的运用。相对而言,落实到信息传播交流的口语交际方面,却总是被忽略。即使到了大学,设置口语课,但也由于没有一种行之有效的模式,致使口语课要么流于形式,要么仍旧低效。

提高口语课效率,实现语言信息的交际和交流,可借助模因论的基本观点,适当创设课堂情景。同时,根据语言模因复制和传播规律,需了解语言的背诵教学可以为语言模因复制和传播提供坚实的基础,应大力提倡。模仿对语言学习的积极意义,但模仿、复制不是百分百的“克隆”,而是通过传播交流才能形成新的模因集合。因此,大学口语教学的前提是个体需要具备一些语言模因保存,在保存内容的基础上以不同形式向不同个体传播;另一些个体的模因则根据相同的形式放进不同的内容扩展,最终才能形成口语教学的教授、模仿、巩固、活用的有效过程。

3 模因论在大学口语教学中的运用

3.1 语言模因复制的准备阶段——口语材料的准备

口语素材的输入为语言模因的复制提供基础。具体到大学英语口语教学中,外语老师有必要突出学习材料的重要性,引起学生对语言模因的充分注意。口语材料如果与大学生活息息相关,符合学生的实际需要,那么就能更加激发学生的学习兴趣。教师可以通过课前分配口语任务,介绍相关图书、影视作品、网址链接等方式,让学生了解下一节课的相关学习内容。以任务型教学的形式让学生自行收集相关语言素材,这对树立学生自主学习的意识大有脾益。同时,学生的提前准备工作也能让他们对所要掌握的语言背景了解更深刻,为正式的语言模因复制提供了预热条件。以一次关于餐厅用餐为主题的口语课为例,教师可以要求学生课余时间用英语向同宿舍同学介绍自己家乡的特色菜,并讨论自己最喜欢吃的菜肴。教师的课前准备可以搜集大量餐厅用餐的英语对话,总结常用的菜单词汇,并事先制成几份英文菜单。英文菜单的制作,也是课堂语境创造的一部分。可以按照中西餐常用菜单词汇,制成中餐菜单和西餐菜单,如此一来,除了可以衔接学生的课前准备,也可以为正式的课堂讨论提供材料。

3.2 语言模因复制及同化阶段——课堂情景设置

语言中的模因就是在教育和知识传授过程中表现出来的。教师通过创设课堂情境,让学生在自然的情景中学到单词、语句以及它们所表达的信息,这些信息储存在大脑中实现了语言模因的复制功能。在给学生准备语言素材时,要考虑到学生的认知水平并同时注意材料的吸引力和连贯性。可鼓励学生通过背诵的方式熟记常用习语和句型。教师可通过展示丰富多彩音像资料(从不同的光盘、VCD、DVD等剪辑汇编)来创设某种与主题相关的情景,结合学生自主收集的语言材料,提出具体的话题。教师针对话题总结出实用、常用的巨型与词汇,加深学生对语言素材的印象。或者,教师可以要求学生在听到一段语音、视频材料后进行概括和归纳,口语教学中利用这些听说训练材料能较好提高学生的参与度,对于语言模因的同化也非常有利。

因为影响模因同化的因素主要是模因的显著性、新颖性、简洁性、连贯性,所以在以上提到的餐厅用餐英语情景教学中,教师在呈现语言材料之后,可将这些素材总结为烹调方式Cooking Method、调味品Condiments、汤类Soup、主食Staple food、西餐主食Western Food、主菜Entrees、中餐主菜Chinese Dishes、甜点Dessert、饮料DRINKS等几大词汇。此外,可以总结一些点餐、结单等有用的句型。例如餐前询问意见的用语“What’re your lunch plans?”、“I suggest we (should) go to a Chinese restaurant for a change.(我建议到中国餐馆去换换口味。)”点餐咨询用语“What’s on the menu today? Do you know?”询问收费的“How do you charge kids?”以及作为waiter角色的点餐用语“Here is the menu. May I take your order, sir?”建议用餐句型“Would you like to have some wine with your dinner?”以及结账时候用的句型“Here is the bill. Please sign it.”等。

3.3 语言模因的传播——情境模拟、表达阶段

通过交际和交流而形成的语言模因指根据语境即兴而发,后来得到广泛复制和流传的信息。在情景教学中,通过前面语言复制和同化两个过程的预热,学生变得敢于开口发言,可用已掌握的语言进行讨论,学习如何在交流中发表自己的观点。从模因论角度来看,信息的交际和交流是最高级的模因传播形式。在大学英语口语教学中,学生需要有足够的材料积累,才能有话可说,同时,学生需要对所讨论话题感兴趣,才能产生共鸣。创设情境模拟教学可以同时解决以上两个问题,前期准备工作以及教师的材料展示、主题引导使学生熟记了大量经典的与主题相关的词汇、句式,已经有了足够的材料积累。例如上述的用餐英语,教师可以在学生掌握的资料还不够熟练的情况下,可以让他们根据个人水平的不同选择适合自己的展示方式,对话、角色模拟都可以。只要有助于语言模因的建立,最后达到交流表达目的的手段,都可以灵活运用到口语课中。当学生在没有很大障碍的情况下可以用英语交谈的时候,可以采取辩论的形式,通过不同观点的辩解,可以锻炼他们实际应用英语的能力和应变能力。具体到用餐英语这节口语设计课中,可以提出“Which restaurant do you prefer, Chinese dishes restaurant or western food restaurant? Why?”进行讨论。

4 总结

语言模因理论阐释了复制、同化和传播过程如何有效地记忆并形成个体独特的语言模因。模因传播规律表明学生需要通过背诵和模仿来提高口语表达能力。在大学英语口语教学中过程中,背诵基本词汇句型是基本的步骤,教师需要解决的是,如何有效引导学生熟记这些语言素材。我们知道,成功模因的复制是有选择性的,同时遗忘规律也告诉我们,在认知材料转化为长时记忆之前,必然经历一个反复的过程。因此,教师应该鼓励学生要适时复习口语学习材料,反复复制的过程必然强化语言模因的形成,并最终有利于口语的自如流畅。

参考文献

[1] 葛树慧.模因论视角下的大学英语口语情境教学有效性研究[J].长春理工大学学报,2010.11.

[2] 王晏,万成宾.模因论视角下的大学英语口语教学[J].科教文汇,2009.10.

个人交流发言材料例5

引言

随着我国对外开放步伐的加快,国际间的交流、合作日趋频繁,外语的交际功能也更加突出和重要,对外语人才的要求也就更高了。为了适应新时期国家经济发展和国际交流对人才培养的需要,2004年教育部颁布了《大学英语课程教学要求(试行)》(以下简称《课程要求》),以指导各高校组织非英语专业本科生英语教学。与使用了15年的《大学英语教学大纲》(1999)相比,《课程要求》所依托的教学理念更先进,且大大提高了对学生听说能力的要求。它明确指出“大学英语的教学目的是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流”。同时,《课程要求》还重申了教学评估在课程教学中的重要性,并强调终结性评估(期末课程考试和能力水平考试)也应该主要评价学生“实际使用语言进行交际的能力”。这为听力测试指明了方向,也就是说测试必须能反映测试对象的语言交际能力。因此,在这种情况下,我们有必要了解目前最为先进的交际测试理论,积极关注、努力实践测试法改革,这也是教学改革的一个重要方面,是提高大学英语教学质量的一个必不可少的环节。

交际语言测试理论

交际语言测试理论的核心是交际能力的学说。不同时期的不同学者对交际能力进行了不同的阐述。

20世纪60年代中期,著名语言学家Chomsky在彻底否定行为主义语言理论的基础上创建了转换生成语法,提出了语言能力(linguistic competence)和语言行为(linguistic performance)两个不同概念。但他所提出的语言能力只是一个抽象的语言能力,由于人们交往时只有抽象的语言能力是不够的,还要考虑到语境,并且语言的使用过程是一个动态的交际过程,由此便产生了交际能力这一概念。不同的语言学家对交际能力作了不同的阐述,其中最具代表性的语言学家有Hymes、Canal和Swain以及Bachman。

针对Chomsky的语言能力之说,Hymes于1972年首次提出了交际能力这一概念。Hymes认为语言能力应该表现在语言交际使用能力上。他的交际能力模式包括四个方面:(1) 可能性,即是否符合语法规则,在形式上可能;(2) 可行性,即某些语言是否能够付诸实践以及可实施的程度;(3) 恰当性,即话语在特定的情境中是否得体,以及得体的程度;(4) 有效性,即话语是否已经付诸实践以及实践的程度。Hymes的这一语言能力概念涵盖了语法的、心理语言学的和社会语言学的内容,相对于Chomsky的语言能力和语言行为概念更为具体和便于理解。

20世纪80年代Canal和Swain提出了另一个交际能力模式,该模式认为交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力和交际策略能力。Canal和Swain交际语言能力模式的提出引起了人们对语言的重新认识。语言不再单纯是知识系统而是人们从事社会活动的工具,学习一门语言就意味着用该语言做事情,例如订旅馆房间、问路、就餐等等现实的生活活动。

到了90年代,Bachman提出了一个全新概念的语言交际能力模式,该模式认为交际能力是把语言知识和语言使用的场景特征结合起来,创造并解释意义的能力,它主要由语言能力、策略能力和心理生理机制三部分组成(Bachman & Palmer,1996;Bachman,1999) 。语言能力包括组织能力(语法与语篇能力)和语用能力;策略能力指在具体的语言交际时运用各种语言知识的心理能力,主要包括评价策略、确定目标策略、制定计划策略和执行计划策略。这一模式对交际能力的认识更客观、全面、深刻,指出交际能力各构成因素之间不是一个简单的并列关系,是一个互动(interactive)关系,即语言的使用过程是一个动态的过程(dynamic process),各种知识、技能和心理过程交织在一起,互相影响,互相作用。其中,策略能力把语言能力与语言使用者的世界知识和真实的语境联系起来。语境成为交际语言使用中不可缺少的一部分。

这些理论对语言教学和测试都产生了深刻影响。在语言教学方面,日益普及的交际教学强调语言材料应是现实生活中所使用的真实材料,学生之间的交流也应符合真实交际的特点。语言观和语言教学观的变化必然引起语言测试发生相应变革。近年来迅速发展的交际语言测试要求测试内容、方法、手段等都尽可能地复现真实交际的特点。现在,语言测试中的真实性原则已得到越来越多研究者的关注。

真实性

Bachman(1991)提出应该从两方面来定义测试的真实性:(1)情景真实性,指测试方法特征与将来某一特定目的语使用的情景特征相关的程度;(2)交际真实性,指考生在完成某一测试任务时,其语言能力的哪些方面参与了完成该测试任务的活动,参与的程度如何。语言测试的真实性这一标准有助于我们设计考题时打开思路,评估试题具有新的角度,提高测试的真实性和可信度。Bachman还提出了用以提高语言测试交际真实性的四项措施:第一,提出要求。在设计考题时可以具体说明考生只有使用何种策略才能完成该任务。第二,提供机会。即给考生提供充足的时间、必要的信息和工具等。第三,考试任务要得当。任务太难,会影响考生策略的应用。第四,考试任务要由趣味性。通过提高考试任务的情景真实性可以提高考试任务的趣味性。

真实性的重要作用主要表现在:1) 如果某项测试有较高的真实性,即测试任务特征与真实生活中使用的任务特征有较高的一致性,那么对测试任务中所表现出的语言能力的评价就可以推断出受试者在真实语言环境中的语用能力;2) 真实性能潜在地影响受试者对测试的接受程度。真实性高的测试会激发受试者对测试任务的积极反应,从而有助于他们发挥最佳水平。由此可见,运用真实性原则设计听力测试有利于改善我国的大学英语听力教学,有利于培养学生全面的交际运用语言能力。以下主要讨论如何运用真实性原则设计听力测试。

运用真实性原则设计听力测试

正如前面所提到的,Bachman认为真实性主要体现在情景真实和任务真实,因此当我们运用交际测试理论设计听力测试时就必须做到所使用的材料具有真实性以及听力理解过程中所要完成的任务也具有真实性。

1. 听力材料的真实性

听力材料的真实性首先体现在其真实的语境上。因此,听力材料的选取应有一定的语境,而且是在真正的交际情形之中,与真实的语言有同样的特点。为了增加听力材料的真实性,在选择材料时应适当加入背景噪音或声音。它对提高学生的辨音能力,使学生适应真实的交际环境都起着很好的作用。以听飞机场的信息播报为例,学生在语音实验室中,利用耳机,去听事先录制好的教学磁带,他们能获取其中重要的信息。然而,到了人来人往的候机大厅时,他们在理解广播通知时就觉得有困难。因为学生们只是适应了在“真空”中播放的听力素材。如果在听力测试材料中能够适当加入背景噪音或声音,这一测试将对听力教学产生良好的反拨作用。为了使听力测试具有较高的效度,能真正测试应试者听的能力和技能,听力材料的真实性起着很重要的作用。

其次,听力材料的真实性也体现在其语言的特点上。听力与阅读虽同属输入性技能,但在材料上有着根本的不同。后者为严谨的书面文章,而前者多为口语化的材料。这种口语化的材料就决定了它具有真实语言的特点:整体语速较快,具体交流时又时快时缓,并不时伴有停顿或重复,且材料口音不一,它的语音、词汇和语法结构都和经过改写的材料有差异。这种非正式的真实听力材料通常结构松散,有许多冗余的话语,在言语交际中有停顿、支吾、起句失误等现象。因为真实听力材料是交际者在即兴说话时进行的语言交流,不像经过改写或整理并先录好了音的听力材料那样信息量大,无用信息少。此外,在语音中,真实听力材料还有同化现象、缩约形式、音长的变化和停顿位置的变化。它的语言体系、语法结构和正式的经过改写的书面语式阅读材料有较大的差别。因此,在设计听力测试时,材料最好源自现实生活,而不应是由一些专家和教授编写或整理、然后由操英语的人士录音而成的语言材料。

再次,听力材料的内容必须真实多样化。听力测试材料要有情景真实性,必须是听的情景用的材料,而不是读的情景用的材料录在录音带上,而且这些材料还必须与测试目的相结合,必须属于真实情景。如果我们的目的是测试学生的实际英语听力水平,比较理想的听力材料应该是人际交流的真实片断,如谈话、电视采访、新闻报道等。同时,听力材料还应兼顾多样性,它包括题材体裁类型和语言发出方式的类型,如:新闻报道、广播、电视谈话节目、教师讲课都属于题材及体裁类型材料,而会话(conversation)或讲话(talk/ monologue/ unscripted talk/ scriptedtalk) 、辩论、评论等则属于语言发出方式的类型题材。它们都适合作为听力测试材料。

此外,听力材料的真实性还体现在语速上。这是听力测试材料所特有的问题,也是很重要的问题。听力材料语速要求自然,就是要求符合真实生活中一般人讲话的速度。当然,自然语速也有快有慢,快的自然速度和慢的自然速度可以有相当的距离。如果是设计高级的听力测试,可以取高一点的自然语速。相反,如果是设计低级的听力测试,则可取低一点的自然语速。不同的篇章类型,速度要求也不相同。重要的是要保持在自然的幅度之内。

2. 测试任务的真实性

语言测试一般通过任务引出样本,然后凭借样本评估测试对象的第二语言熟练程度。Bachm an和Palm er(1996:44)对“语言使用任务”进行了定义:在特定的情景中个人为达到特定的目的或目标而使用语言的活动。测试对象能完成测试任务就代表他具备在真实生活中运用语言的能力。如果测试采用了具有真实性的材料,但测试任务却不符合现实生活的实际情况,测试结果也不可能真正反映测试对象在现实生活中是否具有必要的听力理解能力。

在Buck(2001)看来,听力任务的设计过程中,只需尽可能逼真地复制实际生活中的语言听力任务,就就可以了解到听者应付听力测试任务所需的能力怎样。Bachm an和Palm er (1996:43)指出情景真实对于展现特定语言测试的表现与语言测试以外的具体情景的语言使用之间的关系非常重要。因此,测试中包括的任务必须具有情景真实性,即具有真实生活的突出特征。这些突出特征主要有:环境特征、规程特征、内容特征、预期听力反应、内容与听力反应之间的关系等。(转引自何勇斌:2005)

结束语

综上所述,在设计听力测试时,我们应当力求材料与真实生活一致。只有这样我们所设计的听力测试才能反映被测试者的真实交际语言能力。此外,就测试与教学的关系而言,测试是为教学服务的,教学是第一位的。但是,从我国的现状来看,不可否认在很多情况下,测试对教学起着“指挥棒”的作用。因此,如果在语言测试中注重真实场景下语言材料的使用,在教学中教师与学生就会更有意识地训练听懂真实的语言,培养听力技能,真正提高学生听语言的能力,从而更好地为我国社会主义建设事业服务。

参考文献:

[1]Bachman,Lyle F. Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford University Press,1990.

[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)[Z].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[3]武尊民.英语测试的理论与实践[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[4]李筱菊.语言测试科学和艺术[M].长沙:湖南教育出版社,1997.

[5]张艳荣.大学外语听力教学及测试的思考[J].辽宁行政学院学报,2007,(4).

[6]何勇斌.听力测试的构想效度及其实现[J].外语教学,2005,(5).

[7]潘之欣.交际性听力理解考试任务设计研究[J].外语界,2007,(1).

个人交流发言材料例6

在进行第二语言教学时,要改变过去那种单纯为教语言而教语言的做法,而是要把知识的传授和语言技能的训练有机结合起来,最终使学生既学习专业知识又提高了外语水平。以学游泳为例,我们学游泳是阅读有关游泳的书籍,还是在游泳池或江河里边实践、边领会?答案当然是众人皆知的。同样,在语言教学中,学生也应像学游泳那样,充分接触真实的语言材料,参与真实的语言交流活动。

教师根据真实的材料设计和组织课堂活动时,不能一味考虑如何教授有关语言的知识,还应考虑如何充分利用真实的语言材料,设计真实的课堂活动,为学生提供运用、实践语言机会。例如,在听天气预报的课堂活动中,天气预报的材料是真实的,但如何根据材料开展课堂活动呢?教师可以让学生听写;也可以让学生自己先听材料,然后决定是否可以去野餐。显然,第二种做法是真实的语言运用,因为它需要学生对真实的语言材料和信息做出合适的反应和判断。我们在现实生活中也经常会遇到类似的情景。第一种选择只注意教授学生某项语言技能,而似乎脱离了现实生活,因为在现实生活中很少有人会把天气预报听写下来。

但我们却不能因此而排斥听写活动。虽然听写不是真实的语言运用活动,却是真实的语言学习活动。在目前的这种情况下,外语教学很难培养学生的交际能力,只是培养一种准交际能力,更重要的是培养学生的语言基础知识和基本语言技能。因为交际首先需要环境。我们应正确认识语言学习活动和语言运用活动之间的这种联系。教师设计的课堂交际活动和任务往往分为好几个步骤和环节,有些是语言学习活动,有些是语言运用活动,不是每一个步骤都必须是真实的语言运用活动。以上述天气预报的活动为例,假设学生都是初学者,教学重点是表示温度和用rainy,fine,cloudy等形容词描述天气。教师第一步可以让学生在听录音时记下温度和描述天气的形容词;第二步让学生根据天气情况,决定这一天和朋友去哪里。第一个任务虽然不是真实的语言运用活动,但却是真实的语言学习活动,这种记录语言的技能有益于他们今后在真实场景下的交流。所以在课堂教学活动中,我们不仅要关注有关语言运用的活动,还要关注真实的语言学习行为,提供真实的语言学习任务。

二、课堂活动的交际性

现在我们一讲到交际语言教学,提到交际能力好像大家都认为交际能力就是学生说得流利,管它有错没错都没关系,其实这是我们对交际语言教学的一种误解,一种扭曲。但如何才算课堂活动的交际性?一些教师认为只要在课堂中多开展对话活动,让学生多开口,就算是课堂交际了。真正的交际活动以获取信息为目的,注重师生在真实的语言环境中进行交流,注重听说双方的角色、地位、情感、态度以及相互之间的关系、共享的知识和客观场景等。 转贴于

语言活动不是为了活动而活动。活动不是目的,是手段,是活动参与者通过正确的语法和规范的表达获取交流信息的手段。交际法理论提出,学生之间和师生之间的真正交流必须存在信息沟(information gap),即交际的一方知道某些信息,另一方却不知道。教师要善于利用信息沟组织活动。

在真正的课堂交际活动中,教师要设计不同的情景框架,通过信息沟,有效地组合各种活动。美的感受力、想像力、判断力这些东西完全可以在我们的教学中实现的。

真实的交际活动也是现实生活的反映。学生会在交际中结合自己的生活经历,并出现犹豫、幽默、恭维、尴尬、脸红等各种自然反应。在真实的交际活动中,并没有统一的标准答案。答案存在多种可能性和不可预测性。学生必须经过自己的思考、发现和探索,结合情景,找出关系,给出合理的解释。答案没有对错之分,而是通过逻辑思维构建思想的过程。从这个意义上说,真正的交际活动是以学生为中心的探究性学习,使学生具有交际的自主权和选择权。

非真实的交际活动往往以考试等功利性目的作为学习动机。一旦出现交际失败或交际障碍,学生往往会以老师教得不好、材料乏味等外因作为借口,最后导致恶性循环。而真正的交际活动是激发学生学习的内因——体会交际成功所带来的喜悦。引导学生从事更多的课内外交际活动,在大量接触和运用英语的过程中自然吸收新的语言知识,也能够帮助他们有效地提高英语水平。

三、英语教学环境的真实性

个人交流发言材料例7

听和说是英语口语交流中的两个方面。听是主动理解和吸收信息的过程,说是主动表达和传达信息的过程,二者相互影响和巩固。

首先,听是说的基础。在语言交流活动中,交际双方都把自己当成听者,而把对方当作是说话者。在交际者接收和理解信息之后,要进行内在信息处理,在此基础上产生表达动机,然后通过内在和外在语言的转化,再表达自己的想法。正确的说是建立在清晰的接收和正确的理解之上的。因此,没有信息的输入、积累和语言信息的综合分析,就不会有思想的自由表达。

其次,说是听的前提。语言输出的目的是为了输入,说是为了另一方的听。这种内在系统的口语交流模式表明交际者要进行口语信息的输入和理解。清楚正确的表达信息能提高对信息的理解和吸收能力。

再次,听和说的技能相互影响。听和说都是对语言口语符号的处理,听和说的能力就是对语言声音符号的处理能力。在正常情况下,听话能力较高的人说话能力也较强,反之亦然。此外,大脑的运动语言神经中枢与听觉神经中枢紧密相联系。说话人根据听话人接收状况经常调整讲话内容和语速,听话人也会按照说话人的讲话内容来调整听的重点和方向。因此,在发展英语口语能力的过程中,听和说的能力要协调一致地发展。听能提供真实的语言环境,并使学习者获得足够和纯正的语言输入,这是说的良好准备;说有助于吸收和内化随时听到的信息,并使学习者创造性地使用语言,成为表达个人思想的渠道。听和说相互检验和监督,一方的提高可以促进另一方的提高。听和说的技能是不断重复循环和螺旋式上升的。

总之,语言交流是一个复杂和动态的过程,在此过程中听和说是两个有着相反运动机制的过程,但双方处在相同的交流环境中,并使用同样的声音媒介和神经心理基础,采用同样的信息处理模式来接收和处理语言信息。正是同样的基础使听和说的技能紧密联系并相互促进和影响。这种内在联系要求听力教学应该将两种技能的提高适当地结合在一起。足够的语言输入和输出将会有助于信息的内化和学习者交流能力的提高。然而,英语听力理解是被很多因素所影响的,了解这些因素会极大地促进英语听力理解的提高。

在听力理解的过程中,听者主要接收两种信息来源,分别是系统的或语言信息和图式或非语言信息。语言信息包括语言知识,如发音、语法和词汇等;语言技能,也就是听力技能的掌握和应用。非语言信息包括学习者的文化背景知识、情感因素和听力材料等。

语言因素

在大学英语教学的基础阶段,语言知识尤其是语音和音位知识在听力教学中是很重要的一个方面,因为它经常会成为正确理解的障碍。在听力教学过程中,我们经常遇到这样的状况:学生在理解生词较多和句法稍难的听力材料时并不感到太吃力,然而有时在听简单熟悉的单词和句子时却怎么也听不懂,认识的单词在听力材料中却无法识别,这种情况往往更让学习者受挫。通常学生只了解单词在孤立状态时的读音,很多学生连简单的句子也无法流畅的表达,甚至还处在单个词说的状态,所以,他们无法感知在连续的语流中单词的语音特征,这给学习者听力的提高造成了很多困难。在连续的口语中,单词互相连接,音位有时会发生很大变化。对于多数教师来说,在听力课堂上他们通常在听前或听后会解释一些生词和较难的句式,并且听力材料至少会播放两遍,因此由生词和较难句法所造成的听力障碍能够较容易地被清除,但是教师很少向学生讲解一些连续语流中的语音知识,如连读、省音、弱读等,这就造成了学生听力理解的极大障碍。

学习者因素

学习者的文化背景知识和他的情感因素也会对他的听力理解有很大的影响。前者指学习者对英语国家社会、文化和历史等的理解程度。不同语言的文化差异会导致语言使用的差别,因此在听力中,学生很容易误解语义。长期的被动语言输入往往使学生感到单调乏味并逐渐失去了学习的兴趣和信心,结果一段时间的努力以失败结束。兴趣有助于激发学生的内在动机,从而使他们具有进一步深入探求知识的欲望(H. D. Brown, 1994)。这些非语言因素如果被忽视,听力理解的提高同样是有限的。

听力材料的因素

足够的语言输入是听力提高的一个前提,恰当地选择听力材料是及其重要的。听力课堂上经常令人沮丧的情况就是听力教材老化不实用,不能及时更新,听力材料的语言缺乏生活的真实性,不能很好地为学生将来的语言交流做准备。结果,很多学生在听力课上缺少主动接收语言信息的兴趣,在他们眼中,听力课成了“睡觉课”。好的听力材料应该是语言真实,包含贴近学生生活的知识,实用有趣,能够使他们有机会在日常交流和对某些话题进行讨论时练习和使用。此外,听力材料应该适应学生当前的水平,既不能太难也不能太简单。如果可能的话,应该将听力材料制作成生动的演示光盘,真实的交流场景,真实的人物,并配有必要的图片和文字材料以便加强理解。

总之,听力理解的提高受很多因素的影响。在教学过程中,教师应该尝试不同的教学方法来克服传统听力教学的弊端,并不断提高自身的业务水平以满足新时期英语听力教学工作的需要。

参考文献

个人交流发言材料例8

笔者根据自己的教学实践总结了以下五个方面的做法。

1,充分挖掘语言教学材料。目前大学英语教材种类繁多,其中不乏许多好教材——既有中国学者的独立之作,又有外国专家的原版论著,或是两者合作。在这些材料中,我们可以让学生“意识到”关于不同文化的意象和描述,并且让学生评估他们自己先前的认识是否与教材中的陈述相符合。新视野大学英语教材中就有许多谈论文化内容的文章,如“cultureshock”“transnationalmarriages”等,新视野听力教程中每单元还有一个专门的栏目叫做“culturetalk”,针对一个特定问题由来自不同背景的人谈论在他们各自文化语境中对这个问题的看法。因此教师可以抓住现有教材中的跨文化因素做足文章,将其利用到极致。

2,利用英语传统媒体和文学作品。英语电影、电视、广播、报纸、杂志和小说都可以用来作为文化意识培养的材料载体。例如文学作品就被广泛用作语言学习材料,在提升语言能力的同时,“内化”跨文化交流能力。电影,尤其是包含中国元素的作品是进行跨文化交流教学的绝佳材料,例如《卧虎藏龙》《功夫熊猫》《功夫之王》《雪花秘扇》。这些电影以外国人能够接受的方式来讲述中国故事,让外国人听得懂、愿意看。用西方视角讲述中国故事,这其中的技巧值得我们细细玩味。

3,使用信息技术资源。互联网、电子邮件、聊天室、即时信息、基于网络的互动学习都是信息技术带给外语教学的一系列便利。这些资源除了可以像传统资源一样使用外,还有一个明显的特点,即使用者参与到了一个真实的跨文化交流过程当中,他们能够通过“做中学(learningbydoing)”这种亲身参与式的体验教学形成文化意识并且根据实际获得的经验来反省。语言学习者可以通过给其他学习者(尤其是处于非中国文化语境的)或者以英语为母语的人发电子邮件或者通过聊天软件聊天来实现上述过程。

4,探索地方文化多样性。对于缺乏海外经历的学习者来说,以国内或者地方多元文化作为例子来诠释跨文化交流可操作性更强,更能与学习者的亲身体验产生共鸣,并且更经济。学习者发现不同地方文化群体的多样性和复杂性,并且注意到这些群体之间是怎样沟通并和谐相处的。学生可以在教师的指导下将这些例子带入课堂,由教师条分缕析,以跨文化交流的视角来解读这些行为,并将其中可用的经验、技巧最终推广到不同语言(英汉)的跨文化交流过程中。因此因地制宜,通过充分探索地方文化中的多样性来培养学生的文化意识具有较强的现实意义。

5,引入文化使者。来自英语国家的外教或者有海外经历的教师是传播文化的使者,他们往往有许多关于跨文化交流的鲜活例子,这些经验可以被用作课堂教学内容。目前各大学一般都配有外教,执教英语课的教师往往也有着较为丰富的跨文化交流经验,这种与外教或者教师面对面的交流的过程提供了将跨文化交流付诸实践的机会,同时在交流中获得的经验与材料又可以用于课程教学反思,进一步发展文化意识。

以上这些做法试着将在语言课堂教学中可获得的资源,如课本、教师,和在课堂外获得的但可用于课堂教学的资源,如互联网,一起利用,让学生有机会接触足够多的跨文化交流素材,探索本文化和外文化,并且对比反思这些经验。

个人交流发言材料例9

一、引言

听力在英语交际中的重要性不言而喻,但传统听力教学中所采用语言材料主要为录音材料。这种语言材料存在的主要问题听力材料过于规范,语速相对较慢,导致有些非英语专业学生在实际交往中无法和外国人正常交流,适应不了外国人的语速。所以本文将致力于研究电视新闻作品作为真实语料在听力教学中的输入研究,致力于改善学生在听力方面的现状,让学生在真实的语境下练习听力,提高他们的听力水平。

二、真实语料在听力课堂的相关研究

不同的研究者对真实语料的界定方法不一样。Geddes和White从两个方面给出定义。他认为真实语料应该具备两种特征,第一种是不适用于教学,其目的是为了实现生活思想交流的书面或口头语言;第二种是为语言教学专门设计,但又具备现实生活中交际所用语言的特征。从该定义中可以看出,真实语料无论是为语言教学而专门设计的与否,都应该具备实际交际意义。Pauline Robinson提出在交际性英语教学中,真实性是“一个至关重要的概念”,在英语教学中应使用真实语言材料。Ellis和Johnson把任何来自于现实世界的材料都界定为真实语料。他们认为对于语言学习者来说,真实语料具有特殊的优势,它们包涵了学习者需要接触的以及需要学会表达的各种语言类型,比如不同的语言变体,语言的日常表达形式等等。

传统的英语听力教学主要采取的是经过编辑修改过的录音材料,这种语言材料对学习者的系统学习有很重要的作用,但是也有不可忽视的缺点。它们语调单一,话题规范,书面表达比较普遍。这些材料很难实现帮助学生真正听懂现实生活中的英语日常交际的目标。真实语料作为教学材料应用到听力课堂有其独特的优势,这些语言活动发生在实际生活中,因此话题一般接近生活而有趣并实用,学习者的自信心也能在学会运用的过程中慢慢得以增强。此外,真实语料中的文化因素也是其重要优势。语言的学习和应用与文化的习得紧密相连,而这些实际中发生的言语活动携带了大量的相关信息,对语言学习者会造成潜移默化的影响。

由此可见,在听力课堂上输入真实语料不仅能提高学习者的语言能力,甚至和跨文化交际能力,这种训练形式能使学习者将所学知识游刃有余的运用到现实的交际中。

三、电视新闻作品作为真实语料在听力教学中的有效性

1.电视新闻作品的特点。电视新闻作品之所以适合拿来当做课堂教学辅助材料是因为他有自己的特点。

其一,电视新闻有它的时效性,新闻时效性是指新闻报道产生应有社会效果的时间限度。自新闻传播之日起,时效性就是衡量新闻价值的一个决定性标尺。但是新闻时效性本身是一个很宽泛的概念,它强调新闻是对最新,最近发生事实的报道。有的新闻会因为缺少确切的时间使人怀疑它的真实性,有的新闻由于丧失时效而完全失去了新闻的价值。就电视媒体而言,近年来,随着传输手段的进步,编播方式的变革,电视新闻在追求新闻实效方面有了前所未有的突破,也使我们加深对它的了解。电视新闻的时效性也成就了它被我们使用的重要原因,因为它的翻译会比较接近时代的发展,自然就需要使用比较潮流的新词,热词等为学生与时代接轨提供有利条件。

其二,电视新闻作品有其趣味性,有些记者别出心裁,常常会以一些人们感兴趣的话语作为标题激发人们品读新闻的好奇心,可以利用学生的这种好奇心让他们在好奇心的驱使下听这样的新闻对于他们的听力训练不失为一种好的方法。其三是其指导性,我们利用电视新闻作品作为一种听力材料不仅可以锻炼和提高 我们的听力能力而且把信息传播与新闻作品的指导性有机的结合,这也是新闻指导性的重要体现,把最新的新闻以最快的速度传递给大家。

2.电视新闻作品在英语学习中的作用。实际交流过程中的英语与传统的课本录音听力有很大的差异,将电视新闻作品这一重要的真实语料语言形式应用到听力课堂教学中有其独特的作用和教学效果。英语新闻作品内容新颖且有时代感,知识面涉及各个领域,作为英语教学的辅助材,真实的电视新闻作品能帮助学生学到流行的词汇或语言表达方式,拓展语言知识面,培养自主学习的能力,提高英语学习的兴趣。

(1)提高学生的参与度。学生对于新鲜事物都会比较好奇,电视新闻作品引入课堂可以很好的满足学生的好奇心理,学生坐在课堂上便知天下事。英语新闻对学生的能力要求不高,一般采用较为浅显的词汇除个别专有名词,基于这一特点可以激发英语水平不高的同学积极参与课堂。此外,英语新闻不但实用性强,而且提供了真实语境。能学到地道的英语,规范的表达和用法。

(2)扩大学生的词汇量。英语新闻日常使用的词汇丰富,这是任何教材都无法与之媲美的。中学生能在第一时间接触与现实生活息息相关的实用词汇,而这些词汇通常是学生所感兴趣的。新闻事件不是单一事件,它属于系列事件,所以这一连串的报道有些词汇的用词频率也会提升,这就加深了学生的理解和映象。这远远优于单纯的记单词,避免了学生记单词枯燥困难的现状。

(3)提高学生的听说能力。英语新闻听力课更多的会要求学生多听,精听,反复跟读,模仿课堂上的材料。然后就是试着要求学生复述简单的新闻材料,依次递增难度. 坚持一段时间下来,不难发现学生在听力和口语方面都有很大的提高。

(4)培养学生跨文化意识。语言是文化的载体,要掌握一种语言,就必须了解该种语言的文化背景,反之就不能够很好的掌握该语言。英语新闻中蕴含着大量的文化因素,例如民族冲突,风土人情,恐怖事件等。教学内容会涉及英语文化知识。学生可以因此积累很多文化信息和国际知识,为跨文化交际作铺垫。

当然电视新闻作品在英语课堂中的重要性不只有这些,它还可以提高学生的自学能力,纠正不良的听力方法等。

四、电视新闻作品作为真实语料应用到听力教学的实践操作

1.电视新闻作品作为真实语料应用到听力教学中的实施。

(1)课前精选材料。挑选英语新闻材料非常重要,材料是否得当直接影响教学效果。因此,选择材料时应当考虑以下几个方面。

质量:网络资源虽然丰富,但是新闻材料的质量却良莠不齐。在选择材料时尽量去一些正规的网站比如美国之音,英国广播公司,这些网站上的英语资料都是规范的英语表达,可以作为学生学习的理想输入材料。

内容:新闻题材内容广泛,包括经济,政治,文化等。选择与生活有关的话题一方面更加能引起学生的注意另一方面还比较通俗化,使学生更好的理解。

篇幅:由于课堂时间的限制,每次课安排英语新闻听力的时间可以控制在10分钟左右。如果篇幅太长不仅会影响课堂进度,对学生来讲篇幅过长也会增加学生听力的难度。

(2)课中高效利用。在合理选材的基础上,根据不同内容的新闻材料的不同特点,灵活高效的设计课堂活动。可以根据材料的难易程度,篇幅长短,选取各式各样的方法进行教学,比如单词填空法,训练口语法,训练发音法,听写法,设置问题法,翻译法等。反正不管运用什么方法都要以学生为中心作为一切教学的出发点。尽量多给机会让学生展示自己的英语才能,充分调动学生学习的积极性和主动性,使学生参与课堂。

(3)课后督促学习。课后老师可以布置相应的任务让学生完成,老师可以提供正规的英语学习网站。让学生根据自己感兴趣的方面去泛听和精听英语新闻。要求学生在学习中完成一定的任务。比如听完要能复述出来或者在课堂上跟同学分享所听到的内容。另外,准备一本笔记本随时记录自己在听力中遇到的不懂的单词并反复背诵,老师要定期检查。

2.真实语料运用应遵循的原则。

(1)循序渐进原则:在开始应用真实语料的课堂阶段,应该给学生一些较为容易的真实的电视新闻材料,内容以日常生活为主,如生活影片、简短的讲座等。该阶段主要训练学生反复听音辩英,再过渡到较熟悉的一般性题材演讲和讲座。待学生的认知水平及语言能力达到相应的水平后,再过渡到一定深度和广度的辩论,如专题讲座和甚至专业课程。

(2)适度超载原则:在听力课堂中输入真实语料的过程中,可以根据学生语言能力,选择基本符合或者略伽高于学生现有水平的语言材料,在学习的过程中让学生熟悉不同于英语书面文体的日常谈话文体的语言形式。

(3)多样化原则:真实语料运用的过程中,还应该注意语言变体的多样化,既听标准的美国英语和英国英语,也要大量接触其他的英语语言变体,这样才能适应将来实际的交际场合。

五、结语

媒体时代的到来给人们的获取资料的途径提供了很大的便利,也为人们的交际行为提出更高的要求。因此我们在课堂上所学到的知识要能够运用到实际生活中才是真正的掌握了知识。电视新闻作品作为真实语料在听力教学中的输入有很大的优势。它在课堂中的应用使得语言学习的条件更加适合学习者的心理和认知的特点。现如今我们教学所使用的听力教材过于规范,导致学生在实际交往中交际能力较弱。然而电视新闻作品作为真实语料被用来作为课堂的辅助材料,能够有效的提高课堂教学质量并且增强学生的听力能力。

如果真实语料能被引进课堂作为辅助材料,既可以事半倍又能够培养学生在实际交往中的能力,丰富学生的语言知识。电视新闻材料有其“声,像,图,文”课堂教学中教师如果能够利用好这个特点将会给枯燥的课堂增添色彩,提高学生学习的积极性。虽然在电视新闻方面对真实语料的输入做了一定程度上的研究,但它的运用效果并不理想,本文在理解真实语料内涵的基础上,针对目前的真实语料输入现状,提出将真实语料导入课堂的有效途径。希望真实语料能在不久的将来被运用到课堂中去,促进教学课堂的进一步发展。

参考文献:

[1]Erwin Tscirner.Language Acquisition in the classroom:the role of digital video[A].computer assisted language learning,2012:305-319.

[2]邱东林等.国外听力教学和研究前沿[M].上海:复旦大学出版社,2012.

[3]熊婷婷.真实英语口语语料与大学英语听力教学[J].达县师范高等专科学校学报,2006,16(4)

[4]孙本尧.新闻作品评析[M].新华出版社,1987.

[5]剑秋.新闻作品评析[M].新A出版社,1985.

[6]付承梅.真实语料在大学英语听力教学中的使用[J].黑龙江史,2013(9).

[7]李翔一.试论真实语料在英语教学中的重要性[J].江西社会科学,2003(8).

【基金项目】三明学院2015 校级、2016省级大学生创新创业训练计划,编号:201611311033。

个人交流发言材料例10

听和说是英语口语交流中的两个方面。听是主动理解和吸收信息的过程,说是主动表达和传达信息的过程,二者相互影响和巩固。

首先,听是说的基础。在语言交流活动中,交际双方都把自己当成听者,而把对方当作是说话者。在交际者接收和理解信息之后,要进行内在信息处理,在此基础上产生表达动机,然后通过内在和外在语言的转化,再表达自己的想法。正确的说是建立在清晰的接收和正确的理解之上的。因此,没有信息的输入、积累和语言信息的综合分析,就不会有思想的自由表达。

其次,说是听的前提。语言输出的目的是为了输入,说是为了另一方的听。这种内在系统的口语交流模式表明交际者要进行口语信息的输入和理解。清楚正确的表达信息能提高对信息的理解和吸收能力。

再次,听和说的技能相互影响。听和说都是对语言口语符号的处理,听和说的能力就是对语言声音符号的处理能力。在正常情况下,听话能力较高的人说话能力也较强,反之亦然。此外,大脑的运动语言神经中枢与听觉神经中枢紧密相联系。说话人根据听话人接收状况经常调整讲话内容和语速,听话人也会按照说话人的讲话内容来调整听的重点和方向。因此,在发展英语口语能力的过程中,听和说的能力要协调一致地发展。听能提供真实的语言环境,并使学习者获得足够和纯正的语言输入,这是说的良好准备;说有助于吸收和内化随时听到的信息,并使学习者创造性地使用语言,成为表达个人思想的渠道。听和说相互检验和监督,一方的提高可以促进另一方的提高。听和说的技能是不断重复循环和螺旋式上升的。

总之,语言交流是一个复杂和动态的过程,在此过程中听和说是两个有着相反运动机制的过程,但双方处在相同的交流环境中,并使用同样的声音媒介和神经心理基础,采用同样的信息处理模式来接收和处理语言信息。正是同样的基础使听和说的技能紧密联系并相互促进和影响。这种内在联系要求听力教学应该将两种技能的提高适当地结合在一起。足够的语言输入和输出将会有助于信息的内化和学习者交流能力的提高。然而,英语听力理解是被很多因素所影响的,了解这些因素会极大地促进英语听力理解的提高。

在听力理解的过程中,听者主要接收两种信息来源,分别是系统的或语言信息和图式或非语言信息。语言信息包括语言知识,如发音、语法和词汇等;语言技能,也就是听力技能的掌握和应用。非语言信息包括学习者的文化背景知识、情感因素和听力材料等。

语言因素

在大学英语教学的基础阶段,语言知识尤其是语音和音位知识在听力教学中是很重要的一个方面,因为它经常会成为正确理解的障碍。在听力教学过程中,我们经常遇到这样的状况:学生在理解生词较多和句法稍难的听力材料时并不感到太吃力,然而有时在听简单熟悉的单词和句子时却怎么也听不懂,认识的单词在听力材料中却无法识别,这种情况往往更让学习者受挫。通常学生只了解单词在孤立状态时的读音,很多学生连简单的句子也无法流畅的表达,甚至还处在单个词说的状态,所以,他们无法感知在连续的语流中单词的语音特征,这给学习者听力的提高造成了很多困难。在连续的口语中,单词互相连接,音位有时会发生很大变化。对于多数教师来说,在听力课堂上他们通常在听前或听后会解释一些生词和较难的句式,并且听力材料至少会播放两遍,因此由生词和较难句法所造成的听力障碍能够较容易地被清除,但是教师很少向学生讲解一些连续语流中的语音知识,如连读、省音、弱读等,这就造成了学生听力理解的极大障碍。

学习者因素

学习者的文化背景知识和他的情感因素也会对他的理解有很大的影响。前者指学习者对国家社会、文化和等的理解程度。不同语言的文化差异会导致语言使用的差别,因此在听力中,学生很容易误解语义。长期的被动语言输入往往使学生感到单调乏味并逐渐失去了学习的兴趣和信心,结果一段时间的努力以失败结束。兴趣有助于激发学生的内在动机,从而使他们具有进一步深入探求知识的欲望(H. D. Brown, 1994)。这些非语言因素如果被忽视,听力理解的提高同样是有限的。

听力材料的因素

足够的语言输入是听力提高的一个前提,恰当地选择听力材料是及其重要的。听力课堂上经常令人沮丧的情况就是听力教材老化不实用,不能及时更新,听力材料的语言缺乏生活的真实性,不能很好地为学生将来的语言交流做准备。结果,很多学生在听力课上缺少主动接收语言信息的兴趣,在他们眼中,听力课成了“睡觉课”。好的听力材料应该是语言真实,包含贴近学生生活的知识,实用有趣,能够使他们有机会在日常交流和对某些话题进行讨论时练习和使用。此外,听力材料应该适应学生当前的水平,既不能太难也不能太简单。如果可能的话,应该将听力材料制作成生动的演示光盘,真实的交流场景,真实的人物,并配有必要的图片和文字材料以便加强理解。

总之,听力理解的提高受很多因素的影响。在教学过程中,教师应该尝试不同的教学方法来克服传统听力教学的弊端,并不断提高自身的业务水平以满足新时期英语听力教学工作的需要。

:

个人交流发言材料例11

、可理解性输入简介着名的输入理论是美国语言学家 Krashen提出的,最早见于 20世纪 80年代 出版的 《语言 习得 的原理与实践》。

Kra~shen在该书中提出了习得——学得、监控 、输入、自然顺序 、情感过滤等五个假说,其中输入假设是理论的关键和核心 ,它剖析了第二语言的学习者理解吸收各种语言材料的过程 ,其他的假设也或多或少与输入假设有着内在的关联。他认为,语言的习得要想发生 ,仅仅和一些输入的语言材料打交道是不够的,学习者更多的需要可理解性输入,当学习者本身的有关学习的机制没有被调用起来的时候 ,对于第二语言的学习可以首先依靠可理解性输入。即在第二语言的学习过程中,学习者所接受的输入应该比他当前的语言水平略高,即应输入按照 自然学习顺序的下个阶段的知识 ,并且关键是学习者能够抛开一些表面的信息去理解更深层次的意义。Krashen将学习者当前的语言水平定义为 i,那么应当接受的就是 i+l阶段的输入。可理解性输入理论很好的回答了应该怎样习得一种语言,尤其是非母语。当然 ,我们可以看一 一出,Krashen的理论过多的强调输入的作用,学习者本身的能动性则遭到了忽略。因此我们应该批判的接受 Krashen的可理解性输入理论,去其糟粕取其精华,将可理解性输入理论的正确部分完美的结合到大学英语课堂上去。

拿如何有效提高学习者的语言交际能力 (口语能力 )举例 ,输入的材料怎样才能变成所说的可理解性输入,学者认为,第一种方法是使用的是学习者之前知道或者熟悉的词汇和结构,但是由于没有提供下一阶段的新材料,这种输入并不能使学习者有所进展。第二种方法是提供这样的机会:让学习者用现有的语言水平去表达他没接触过的材料,不管是通过语言情景还是非语言的情景。第三种方法是在与非母语的人交流过程中动态的调整输入内容,就是根据交流情况随机应变。总结来说,第二 、三两种方法既满足能够给学习者提供新语言材料的条件 ,也保障了交际的持续发生,因此可理解性输入主要来源于此。

二、可理解-眭输入在大学英语课 堂的应用1、在课 堂上创造相近的语 言环境我们知道 ,我们之所 以能够很流利的运用汉语 ,是因为汉语是我们的母语,长期在母语的环境中熏陶,即使还未入学的儿童都能够很顺利的与人交流,在入学后经过不断的系统的学习,最终对汉语运用 自如。这也同样适用于对英语的学习。很多大学生到了大学课堂上仍然保持着 自己对单词“注释”的习惯 ,将英语单词的读音注释成有相似读音的汉语,导致不看汉语注释便看不懂音标,不知道如何发音等等,这极不利于英语学习的进步。因此,联系 Krashen的可理解性输入来说,创造类似英语母语的课堂环境有助于增加学生的可理解性输入,正如“近朱者赤近墨者黑”,学生在经过耳濡目染之后听说能力得到迅猛提升。这就要求大学英语教师在课堂上多说英语,尽量整个上课时间都用英语组织教学活动,用英语与学生互动交流,用英语阐述新单词的含义等等。

教师使用与提问等的英语难度应当符合可理解性输入 i+1的理论 。

除此之外,学生与学生之间也应尽量使用英语对话 ,不论是在英语课堂上或是在13常生活中。教师可以布置一些有趣的课下英语作业 ,笔者的大学英语教师为学生布置的作业是用英语交笔友,笔友都是本班的同学 ,彼此用笔名,学生不知道 自己的笔友是谁,两人可以在英语书信中讨论各式各样的问题,最后效果十分显着,本班学生在听说读写四项考核中全部及格。可以想象,创造一个如此 自然的英语学习环境,可以很大程度的增大学生的可理解性输入。不仅如此,大学里的许多社团也旨在提高学生的英语水平 ,还有英语沙龙 、英语角、英语晨读等等,给学生创造了有效的母语氛围,提供了极大的便利。如今基本每所大学都有 自己的留学生学院,教师可以鼓励学生主动与以英语为母语的留学生交友,相信他们也乐于彼此促进共同进步,如此,在互动交流中有效的对可理解性输入进行吸收消化。

2、恰当的组织英语学习材料

根据可理解性输入原则 ,学习者所能接受的材料输入应当比其现有的水平略高。因此教师在课堂上使用的单词句子或者语法等应尽量接近学生的当前水平,也可以有选择的使用一些新单词或语法结构,这时教师应注意学生的反馈 ,观察学生是否能够以当前方式接受新东西,如果学生抗拒、不适应等的反应较强烈 ,教师重新调整材料难度,最终循序渐进的促进学生对新输入的接受。

在给学生挑选学习材料的时候 ,教师应反复权衡各个资料的真实难度 ,选择难度符合 Krashen可理解性输入理论的材料。这点很重要,拿听力方面的材料来说,如果材料包含太多学生没有接触过的词汇或语法,很容易造成学生理解上的障碍,因此原则上选择的难度应与学生现有水平相适应。此外,教师选择语言材料的时候不要随大众 ,就是说跟盲 目的跟别的教师选择一样的材料 ,尽管这些资料 口碑很好 ,作者是权威人士,教师也要根据学生的实际情况来选择,正如孔子说的“因材施教”,和可理解性输入理论同出一辙。

选择阅读材料的时候,按照大学英语教学大纲的规定,生词量应控制在单词总数的百分之三上下,因为生词太多就不符合 i+l的原则,这些材料就不能称之为可理解性输入。因此,在选择英语材料的时候,教师首先应对现有教材难度熟记于心,才能将输人材料与之细致比较。

3、增加学生在听和读方面的语言输入我们知道,听和读堪称语言输入的主要途径 ,正如我们前面所举出的“近朱者赤近墨者黑”,阅读方面有“书读百遍其意自现”等。之前提到过的聋哑英语正是听读方面输入不够好的体现。尽管现在大部分大学生有着比较多的词汇量,但是在表达和交流的过程中,本身已有的语言材料不能被组织成文 ,这是因为学生听和读方面的输入少之又少,语感严重缺失。因此,教师应当鼓励学生多听英语新闻、多读英语杂志和小说,培养学生的语感。如今多媒体作为一种现代的教学方式,已经在我国各大学课堂得到了普及。教师可以在英语课堂上利用多媒体向学生提供更多视听方面的输入,毕竟英语课堂上的时间很有限,教师应鼓励引导学生课余时间去多功能语音室学习,为学生提供大量的英语杂志小说或者电影 ,以强化学生对课堂知识材料的接受和理解。大量的阅读不仅包括新单词新语法,而且还在无形中影响了学生的语言组织能力和思维方式。有研究证明,阅读使学习者接受更多的信息,尤其是在英语的学习中,大量的阅读积累的单词、句式 、语法以及文化背景等知识越来越多,学生不仅在与人交际中反应加快,而且在写作中也文思泉涌。

另外 ,还可以组织课前的英语演讲,题 目和材料让学生自己选择 ,期末组织总评比。这也是经过实践证明的很可行的方法,也无疑是增大学生阅读量的好方法 ,而且,当学生所学的东西可以运用到自己的想法中时,学生下意识对英语产生浓厚的兴趣,兴趣是最好的导师。

4、注重背诵 的作用

哲人说,记忆是语言学习中不可或缺的条件。理解起来很简单,如果学习者在学习第二语言时不强化记忆,那么他所有已经接受的输入都是暂时的、不可靠的。记的东西越多,运用的时候越 自如,思维才不会枯竭。通过背诵可以有效的强化记忆,背诵是学习语言时最基本的方法。比如,我们现在所积累的英语单词和语法一般都是初、高中时所学得的,因为初、高中时我们背诵了大量的单词和语法,不断的强化对这些材料的记忆;我们现在所运用的古诗词 ,一般也都是初、高中积累起来的,持续的背诵很大程度巩固了这些知识。另外,背诵可以很有效的培养学生的语感。语感可以说是学生在英语学习到了一定程度所体现出来的一种特质 ,在学习第二语言时将语感培养好会省去很多弯路。这就是语感的强大功能,正如“无心插柳柳成荫”。背诵所能培养出来的语感有助于“英语思维习惯”的养成,当英语的思维习惯养成了,英语就离母语不远了。