欢迎来到速发表网,咨询电话:400-838-9661

关于我们 登录/注册 购物车(0)

期刊 科普 SCI期刊 SCI发表 学术 出书

首页 > 优秀范文 > 商务口语论文

商务口语论文样例十一篇

时间:2023-04-03 10:01:39

商务口语论文

商务口语论文例1

对于商务英语专业学生来讲,英语口语课的目的不仅是能用英语准确流利地交流,更应该将基础口语训练与所学的商务英语专业知识结合起来。口语课上的模仿是必不可少的,但也不能局限于此。商务英语专业学生在口语课上应该多学应用性知识,学习在不同商务情境下运用所学商务知识(包括cross-cultureinteraction)来判断和分析问题,在此基础上用正确的语言解决问题。这一目标正符合当前社会对商务英语专业学生的要求。

2.学习内容有局限

作者走访的几个高职院校的口语教材大多局限于外贸英语口语对话,但由于我国对外贸易的多元化,商务涉及面广,包含了营销、管理、物流、金融等许多方面,因此光是学习外贸英语会话还不足以替代商务英语的专业性。以外贸业务中的各主要环节作为英语口语课的主题,掌握一些重点词汇和句型,再做情景对话的操练,但是仍然与企业对商务英语毕业生的要求有一段距离。

3.英语口语的非主导地位

以学生为中心的英语口语课堂始终未得到真正地贯彻。在课堂上,学生都是先听课文示范对话录音,再由老师提出重要的词汇和语言点,在此基础上,进行角色扮演,完成情景对话。在课堂上,学生几乎是被动地在执行老师的一系列学习指令。学生在课堂上有创造性地操练口语的机会和时间太少,得不到真正地锻炼,更不用说体现学生的学习主导性了。

二、对外贸企业高职商务英语专业学生口语能力需求的问卷调查

作者就“外贸企业对商务英语专业学生英语口语能力的要求”进行了企业走访和问卷调查,企业对象为常武地区部分外贸企业,被采访者为外贸企业人事部经理以及常州大学城五所高职院校商务英语专业学生。几乎所有走访的外贸企业人事部经理都提出企业在招聘时,都会关注应聘者的英语水平是否适合在公司和行业内与国外同事同行交流沟通。这与社会普遍认为的证书越多求职机会越多的想法并不相符。在对商务英语专业毕业生的问卷调查结果表明,外企要求员工的英语应用能力要强,能在各种场合灵活使用。因此,高职商务英语专业学生在校学习中,必须要多多进行工作场合以及商务方面英语口语的训练,不仅停留在提高英语知识水平上,更要加强其他方面技能的训练,如团队合作精神、沟通交际能力,是否具有发现并解决问题的能力、是否具有持续学习和发展的能力等,以满足企业的需求。

三、高职商务英语专业学生英语口语学习状况的调查分析

在非文科的高职院校里,商务英语专业的重视度不够,更不用说是英语口语课程了。作者就商务英语专业学生的英语口语学习现状在常州机电职业技术学院做了问卷调查,得出因为学生对目前的英语教学认可度不高,觉得英语口语课的设置不当,针对性和适用度还不够强,高职院校的学生更应该着重于能力的培养,在学习中,学生希望能够理论联系实际一来检验理论知识,二来锻炼自己能力。学生提出在校期间英语口语实训课太少,仅有的一周的英语口语课也缺乏有针对性的联系,实训内容没有将商务知识和英语技能紧密联系,很难使用地道的英语去解决工作情境中的问题。

四、以就业为导向提高高职商务英语专业学生口语能力的方法

1.改革英语口语考核制度,实行过程考核

一方面,从学生入校以来就接受英语口语学习的重要性的思想灌输,以就业促学生的学习规划。另一方面,可以将英语口语考试纳入学生日常英语学习的一项重要考核指标中,同时要纳入到其他专业课程考核中,如商务英语视听说、商务英语交际、国际商务英语、综合英语等。将英语口语实施过程考核,就是对学生的英语听说能力进行实时跟踪,实时考核,贯通了整个商务英语专业的学习。在循序渐进中,能够让学生越来越重视英语口语的学习。

2.提供良好的口语实训环境

英语口语教学的效果好坏很大程度上取决于学生的主观能动性和参与性。口语训练环境不仅指课堂内的,还包括课堂外的环境。学生应该抓住每一次的dailyreport,businesspresentation,talkpoint,seminar,simulatednegotiation等机会展示自己的口语。除此之外,学生要积极各级各类的比赛,比如英语演讲比赛、英语写作比赛等。

3.改进口语课程设置,适当调整教学内容

在高职“2+1”的教学模式中,学生在校期间应该都开设英语口语课,从英语日常对话过渡到商务英语专业的口语。目前除了英语口语课之外,相类似的还有商务英语视听说课程,这一课程是通过录音、视频等材料让学生了解商务环境,学习商务类交谈,从而让学生不断将自己的英语口语向商务英语口语提升。从教学内容上看,作者还认为“施教”的“本”也很重要,即教材。首先要根据专业背景、就业实际需求,选择与就业相关的教学内容,激发学生对学习的兴趣。英语口语教学,尤其是商务英语口语的教学,应当选择与就业、职业相关的内容,在课堂上模拟商务环境。就目前常州机电职业技术学院商务英语专业英语教材中的口语内容,大部分都是日常交际对话,比如Greetings,Meetings,Introductions等,甚至有些都是重复高中的知识。而与商务场合相关的主题,如JobHunting,CompanyProfile等,不仅能体现基础口语的水平,模拟的商务语境让学生更有期待感和挑战性。

商务口语论文例2

如何缩小学校教育和现实运用之间的差距,是每个商务英语口语教师教学的重要课题。在贯彻口语教学大纲的过程中,针对学生的实际情况,量体裁衣地进行授课,是每个老师能力和责任心的体现。在枯燥的课堂学习活动中,如何最大效率地发挥学习者的积极性、自主性和创造性,需要教师在课堂上渲染商务英语口语的氛围,让学生融入到相关情景中来。在实际的教学环节中,为了达到最佳的互动效果,教师的“教”和学生的“学”必须紧密相连,确立以学生的“学”为中心来开展教学活动。

1.2教材与课程设置不科学

要选取具有现实意义,能够培养学生实际运用商务知识的教材,最大限度地把学生的学习兴趣和潜力挖掘出来,教材的选用和教学内容的安排具有非比寻常的意义。当前商务英语口语教材场景大多滞后,不能适应信息化社会对商务英语人才能力的要求,商务英语的教学内容包括传授语言知识和商务知识、训练商务英语的使用技能、发挥商务英语语言的交际能力,其目标是通过商务英语的语言教学把学生运用商务口语进行交际的能力培养起来。这就要求课程设置、教材选用应充分考虑这一教学目标。实践证明,商务英语课堂模拟实训创造了教与学和师生互动的仿真场景,学生愿意主动参与到商务英语学习中来,通过反复练习,对学生来说是极好的锻炼,最终达到学以致用的目的。

1.3双师型教师匮乏

商务英语口语的教学特色是注重实际训练,教师的专业化水平是实训实践的关键。教师的专业化包括教师的理论素养、学科知识和教学能力等品质。而目前大多数讲授该课程的老师都是英语科班出身,较少有商务实践相关知识的积累。因此,建立一支高水平的“双师型”的教师队伍势在必行。除了自行钻研外,老师们还应该到企业等单位多体验,多实践,做到短时间内成为真正的商务能手。

2商务英语互动式口语教学的对策

2.1坚持以学生为中心的教学指导思想,灵活多变地采用互动式教学方法

互动式教学模式是指根据教学内容和学生的具体情况,整合教学资源,运用多种教学方法和手段以综合实现课程教学效果的最优化。在教学过程中教师可以根据所授内容的不同主题,组织丰富多彩的课堂活动,而不必拘泥于某一种教学方法,可综合运用任务型教学法、情景教学法和案例教学法等培养学生的交际能力。例如,教师在教授新内容前可以采用提问的方法保持学生的注意力,然后用角色扮演和小组讨论等方法在口语练习中运用任务教学法和情景教学法相结合,或者先给学生布置任务,要求学生查阅相关资料并了解相关的商务背景知识,比如相关价格条款、进口许可证、品质条款、到货时间和地点、付款方式、运输方式等内容,并要求充分准备谈话内容,以保证口语练习的有效性和表达的流畅性。为了充分调动学生的学习兴趣,教师还可以模拟真实商务谈判场景进行,把学生分为正反两个小组,各小组人员模拟相关职务(如总经理、各部门主管等),搜集商务合同谈判时需要的英语口语表述要点。同时,教师要组织好整个模拟过程,注意控制好课堂,切忌流于形式。练习完成后,教师可以让学生对谈判中的问题进行讨论并针对以后可能遇到的工作实际提出建议。促使学生积极思考,充分发挥他们的积极性和创造性。

2.2互动式口语教学法的实施

在介绍完某个商务活动的背景后,解释部分口语练习过程中需要用到单词和短语,然后让学生开展广泛联想与该场景相关的词汇和短语,这样做的目的是帮助学生克服无话可说的被动状态。整个教学活动过程中教师的角色也不断发生着变化,不仅仅只是教学活动的组织者,还是课堂活动的协调者和评论员。一方面,教师在扮演不同角色的过程中,要运用“激励机制”,对表现好的同学给予表扬和肯定;另一方面,教师也不要随意打断学生的发言,对学生口语中出现的语法或用词问题,可以在总结点评的时候予以纠正。这样既可以调动学生主动参与活动的积极性,又能活跃课堂氛围,有效地解决了传统课堂中哑巴英语、学生被动学习的问题,提高了学生的听说能力。

2.3进一步提升教师的综合素质

网络化、数字化和全球化的信息时代又给教师们提供了发展的重大机遇。商务英语口语教师应抓住这一挑战和机遇,提高自身的专业能力和综合素养,将信息技术和教学实践相结合,利用互联网的资源为教学服务,提高课堂教学效率,创造新的教学模式,进行新的教学理念的研究。比如,集图像、声音、文字和动画于一体的多媒体有容量大、信息多、趣味浓等特点,教师利用多媒体教学能使英语学习更形象,使学生的听觉和视觉都得到刺激,从而激发学生的求知欲望,提高教学质量。众所周知,商务英语的显著特点是满足学生在今后工作中的具体需要,在课堂活动中,教师应将商务知识融入到英语语言中来,培养学生实际运用语言的能力。通过案例教学法锻炼和培养学生面对实际商务情况的临场决策能力。

商务口语论文例3

1.平时懒洋洋

学生平时上课无所谓,玩手机、睡觉、讲话,不做作业。觉得自己底子薄,努力也没有用,自暴自弃。

2.期末抱佛脚

学生为了期末考,不惜加夜班,点蜡烛,开手电筒,眼睛红了,身体也熬坏了。

3.考试忙舞弊

期末考试采取偷看、夹带、抄袭等舞弊手段,不正常地提高考试成绩。任课教师虽然知道成绩水分多,有时因为无凭无据,也无可奈何,损伤了好学生的学习积极性。

那么对学生的评价要怎么改,才能公平、公正对待每个学生,又能找回学生的自信呢?我想到了新措施——让学生“赚”分数。“赚”的过程中,学生体验成就感和自豪感,学习积极性被调动起来,尤其是对没有太多自信的中职生,给他们打一针强心剂。记得我第一次提到“赚”这个字眼,学生非常兴奋和好奇,趁热打铁,我宣布了“赚”的方法。满分是100分,分配到单元测试和课堂表现。其中单元测试40 分,每个单元学完后,都在我这里面试,采用抽中文签,做英语对话的形式,当面点评,当场给分;另外课堂表现60 分,分配到每次课为2 分,学生每一次主动参与课堂活动得一个星号,赚0.5 分,可以累计。若无人举手,我会随意点将,不加星号,不得分。

听完我的评价方法后,大多数学生沉默了,我的心也凉了一截。后了解到他们初中没有口语课,学的是哑巴英语,张不开嘴。我提问时,有几个胆子大的学生举手了,“星星之火可以燎原”,我马上做出积极反应,不管学生说得对错,我都及时加星号,而且隔一段时间就宣布每个学生的得分情况。有的学生告诉我看到同学赚分数,心理痒痒的,很羡慕。课堂上,我看出了没有举手学生的渴望,我又重申了如果课堂上不赚分数,期末成绩可能不及格。课后我帮他们找出害羞的原因,并且提出建议,鼓励他们积极参与。自己不敢举手,又想赚分数,怎么办?办法总比问题多。出乎我的意料,他们告诉同桌他们的愿望,同桌就会帮他们把手举起来,如果我没有注意到,同桌会直接告诉我。万事开头难,几次发言后,害羞的学生胆子越来越大了,只要我给机会,他们就齐刷刷举手,很自然地说英语,甚至是上台表演。学生自信心完全树立起来了,没有给他们机会,他们还不高兴,无奈的时候,我先给发言少的学生机会,争取让每个学生在我这儿得到公平的对待。

由于每一分都是学生辛苦所得,他们特别在意和珍惜。自发地监督我做好每一次记录,我一点儿也不敢马虎。看完了分数,学生特别开心,都会给我一个美滋滋的笑脸,几个分数差不多的学生会暗暗较劲。我再也不用担心他们不开口说英语了。

学生不用期末考,减少了期末压力,分散到每一次单元考,更注重平时的努力。

商务口语论文例4

中图分类号:H315.9 文献识别码:A 文章编号:2095-9052(2016)0004-000392-02

引言

中国在经济全球化的大趋势下与英语国家之间的商务交往日益频繁,所以商务英语口译也逐渐受到了各国的重视。在我国表现为,商务英语口译方面的专著、教材和论文出版和发表的数量也在逐年增加,国内的高校也开展了商务英语口译的课程和专业培养出一批专业的商务英语口译的人才。虽然目前我国呈现出蓬勃发展的趋势但是由于我国是在改革开放之后才开始发展的,这与世界其他国家相比还处于落后的阶段,国际上对于商务英语口译的研究理论上出现了释义理论、信息处理理论和认知语用理论。我国对于商务英语口译的研究缺乏相关的理论作为支撑。此外,我国对于商务英语口译没有进行深入的研究,创新程度与实践性和世界顶尖还存在一定的差距。所以,未来我国需要继续加深对于商务英语口译方面的理论性和实践性的研究,提高创新能力,形成一套完整的体系并借鉴其他国家发展的有益经验,主动进行跨学科研究,提高我国的商务英语口译的整体的水平。

一、概述

1.概念

商务英语口译是商务活动中比较重要的一个方面,在涉外的商务活动中的重要性更加的突出。一个成功的商务英语口译能够使得商务活动顺利地进行,因为完整的商务活动面对的客户是来自世界上任何一个国家的,英语是世界第一大语言其重要性可见一斑。例如商务活动中涉外合同的签订,名片的交换,宴请外来的贵宾,商务谈判活动等等都涉及到商务英语的使用,如果双方之间的交流都无法得到保证跟别提如何把生意做好。

2.特点

商务英语口译从字面上就可以看出来它不仅具有一般口译活动的特征还有其在商务活动中的独特的特征,此外,在跨文化的商务英语口译中又对口译人员提出了新的挑战,所以正确的理解商务英语口译的特点是十分重要的,具体有以下几个特点:(1)专业性。因为商务活动本身就具有十分丰富的专业知识蕴含在其中,自然商务英语口译也需要有专业性。这对口译员的要求就是不仅对于英语需要熟练的把握还要拥有丰富的商业知识才能够胜任此项工作。在跨文化环境下的商务交流活动中形成了诸多的规则,商务英语相关的口译员就需要广泛的学习关于商务活动的有关知识,例如,市场营销、商务谈判、商务合同、合同法律法规等等。设计相关产品的技术知识的时候还需要了解相关知识,才不至于在正式的翻译的时候不知所云。(2)准确性。完美的口译不仅需要流利地进行还要保证准确性,这对商务活动具有至关重要的作用。有时候口译员可能只是很小的一丁点的失误就会造成难以估量的损失,尤其是在涉及金额计算的时候,例如,million和billion的混淆,thirty和thirteen发音的错误等,或者是装运条款的运输方式CFR和CIF的区别等等。这些极为简单的错误极有可能影响一笔生意的成败造成难以估量的经济损失。虽然这些低级的错误是初学者经常犯的错误,但是在大型的会议场合口译员克服不了心里的紧张情绪也会犯下这些错误,所以商务英语的口译员还需要具有过硬的心理素质。商务英语口译的准确性也包含着几个方面:发音上的准确性、数字上的准确性、专业术语上的准确性和立场上的准确性等等。(3)保密性。现代由于互联网的高速发展使得信息传递的速度也在加快,但是,商务英语口译活动中的口译员一定要保证涉及到的商业秘密的安全性。这也体现了商务英语口译活动的保密性。因为在商业交往中交易的价格、配方、成本和竞争对手等等对于一个企业来说都是涉及到巨大利益的商业秘密。口译员如果泄露了企业的商业秘密不仅仅是经济上的损失,也有可能因为泄露商业秘密构成刑事犯罪受到法律的严惩。此外,这还涉及到口译员的职业道德,如果一个口译员将商业秘密作为谈资四处扩散,久而久之改名口译员的名声就会不好,最终会因为其自己的行为而失去工作。

二、跨文化的情境下我国遇到的障碍

在一个国家的文化中语言起着十分重要的作用,因为语言对于文化的传播起着十分重要的作用。文化意象处理的障碍就体现在不同文化之间的差异上,目前我国的跨文化商务英语口译存在的最大困难就是在文化意象的处理上,再口译活动中由于双方对于对方的文化缺乏足够的了解,就会产生错误等。所以,商务英语口译员还需要对对方的文化有一定的学习和了解才行。目前我国遇到的文化意象障碍主要体现在以下几点中:

1.风俗意象障碍

每一个国家和民族都有其独特的风俗习惯这些风俗习惯也是一个国家文化的体现,而且中华民族自古以来就是一个礼仪之邦,因其独特的礼仪而屹立在世界文化之中。例如,我国古代对于别人家的儿子称呼为“令郎”,对于别人的帮助需要说“垂爱”等等。即使在科技发展如此迅速的今天,这些礼貌用语在一些场合还是被用到。但是在商务英语口译的场合,口译员往往不能对这些独特的风俗文化很好的模仿或者是即是模仿出来了但是外国客户还是不能很好的理解,双方都会感到十分的尴尬。

2.文字意象障碍

文字也能够体现一个国家的文化,中国又是一个有着五千年历史的国度,文字也是由最初的甲骨文不断地演变才得以形成今天的文字,西方国家与我国的文字也存在着较大的差异,所以文字意象障碍也是正常的。在跨文化的商务英语口译中,文字意象更是比较的突出,例如对于一个公司的称谓来说,中国所有类型的公司用英语都可以称之为company,但是在西方的英语国家中,不是所有的公司都可以称为company,不同的行业甚至于不同的企业的称谓都是不同的,例如电子企业就是Electronics,而且近些年来中国内地的跨国企业的数量随着经济全球化的大趋势也在逐年上升,观察这些跨国企业的名称可以看出不同的企业的名称的英文表达都是不同的。

3.思维意向障碍

中国与西方国家之间在思维方式与思维的习惯上也是存在着较大的差异的,这也是商务英语口译中文化意象障碍需要突破的重点。中国人由于受到传统的儒家思想的影响,使得中国人的思维方式较为的含蓄和模糊,偏重旁敲侧击,从侧面解决问题。在遇到冲突的时候会极力的想出办法来避免正面的冲突。而西方国家在思维的模式上强调的是精确性、逻辑性,在遇到冲突的时候习惯正面解决,用直截了当的方式来解决问题。所以,商务英语的口译人员也需要注意到这些差异,避免因为中方的委婉含蓄的表达使得西方国家产生误解,口译人员需要把准确的意思表达出来的同时还需要坚定自己的立场,这对口译人员来说说十分重要的。

三、释义理论解决障碍的策略

释义理论是在二十世纪六十年代的末期在法国产生,释义学派的翻译人员是在丰富的口译经验的基础之上,还要广泛的了解语言学和心理学的知识。在八十年代的时候这种释义理论获得了广泛的发展,相关的著述等科研成果也相继的出版。释义并不是简单的翻译而是需要口译员结合自己的知识然后使用恰当的语言符号将语言本身的意思给表达出来,并不是简单的语言的相同而是语言背后的深意是相同的。从事以理论上解决文化意象的障碍是目前较为流行的做法,具体的步骤就体现在以下的几个方面:

1.培养文化沟通的能力

学习它方的文化,培养一种文化沟通的能力是十分重要的。在跨文化的商务英语的口译中,释义理论要求口译员要传达出原文的意思,口译员就需要对自己母语的文化和外语的文化都要尽可能的掌握。首先,口译员需要有除了语言之外的关乎于政治、经济、地理、科技等等方面渊博的知识作为支撑,对于商务英语口译人员特别需要加强商务文化的学习。其次,就是要了解自己的母语的文化,如果连自己国家的文化都不能够很好的了解是不可能胜任口译工作的,在学习母语文化的同时还需要加强对于外语文化的学习,例如,西方的万圣节和感恩节等独有的风俗习惯就需要掌握。

2.提高跨文化的交际的能力

第一,最为重要的就是要提高语言的能力,因为释义理论要求的就是传达话语最根本的意思,口译员提高语言能力要综合提高听力、反应能力、记忆力、表达能力等等综合方面的能力才是提升语言能力的关键。第二,要不断丰富自己的商务知识。商务英语口译是一项很专业的活动,所以口译员要保持自己的专业性和准确性,对于涉及商务活动的交易谈判知识、合同签订知识、法律法规知识、贸易专用术语都要掌握,此外还要进行相关的实践,将商业理论和实践结合在一起。第三,还需要提高自己的心理素质和职业道德,在大型的谈判会上克服自己的紧张情绪充分发挥自己的水平,遵守职业道德,为客户的商业秘密做到严格的保护。

3.掌握技巧以及实战的经验

在正式的口译之前,需要做好充分的准备,将双方的背景资料都能了解,然后在口译的过程中要运用技巧,略去不重要的部分提炼出关键的信息,在记录的时候也要学会速记,文字与图形相结合的方式。在口译中遇到文化意象的冲突时擅于运用自己所学的知识来化解障碍。此外,平时可以进行模拟场景的口译训练,加强熟悉程度。

四、总结

在跨文化的商务英语口译中文化意象的障碍是最为复杂的问题,从释义理论的角度能够很好地解决这个问题,所以,商务英语口译员需要学习和了解相关知识,善于利用释义理论解决口译中存在的文化意象冲突与障碍。相信我国未来的商务英语口译将会发展的越来越完善。

参考文献:

[1]仲伟合,贾兰兰.中国口译研究的发展和研究走向浅析——一项基于国内口译研究博士论文的分析[J].中国翻译,2015,02:19-25+128.

商务口语论文例5

当前的全球化快速发展,主要是国际之间经济交流的快速发展,商品进出口已成为有些国家或地区的产业支拄,同时,商品出口也是近年来中国经济发展的强劲增长点。据中国商务部统计,2013年中国全年进出口总额预计4.14万亿美元,中国的进出口业的发展支撑了中国经济的发展,中国的商务英语口语交际教学也面临着新挑战。

涉外商务活动是本族语者与非本族语者之间“cross-cultural communication”即语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际,这种跨文化、跨语言的交际过程,不可避免地既存在不同文化之间的相互交流,也存在不同文化之间的相互冲击。在商务英语口语交际中,交际者之间不仅存在母语环境、语言建构、语言熟练程度等差异,还存在着商务专业综合素养的差异。其中,商务专业综合素养的差异经常是商务英语口语交际的主要交际障碍,因此,商务英语口语交际是专业的、特殊的、高级的英语口语交际类型。进行商务英语口语交际时,交际者之间如何破除商务专业素养差异产生的交际障碍,是高校商务英语口语教学研究的重点。商务英语语言讲究修辞艺术。在商务活动中我们要通过有效的语言交际和修辞技巧,尽量避免商贸摩擦,赢得经济效益。商务英语涉及多个环节,从商务活动的启动到结束,具体包括磋商、保险、运输、保险、索赔、理赔等各个方面。由于商务工作者秉承“时间就是金钱”的理念,商务英语口语的文体均力求通顺、简洁、客观,很少使用夸张、拟人等修辞方法,这是为了保证商务活动的严肃性和逻辑性。商务英语口语是一门专业英语,也是一种专业得语言,它关系着贸易的成败。所以能够正确、有效率的运用商务英语去与他人沟通是非常重要的。

20世纪80年代开始,我国就开始了商务英语的教学和研究。如今国内关于商务英语口语的研究主要集中在教学领域,尤其是在研究如何提高教师在教授商务英语口语教学水平上。如提高商务英语专业教师的素质、 注重“ 双师型”师资队伍的建设、改善英语口语教学设施、创造语言环境、选用实时更新的教材等。但在关于商务英语口语教学的理论性研究方面不够深入,创新少、新思维、新方法少。对运用关联理论去指导商务英语口语交际教学的研究几乎空白。

关联理论认为: 交际活动属于认知活动,语言交际是一种有目的、有意图的活动;说话人的目的或意图能被听话人识别,是由于他们对认知环境(cognitive environment)具有共识;也就是说,交际是否成功,就看交际双方对彼此的认知环境能否显映(manifest)和互相显映(mutually manifest)。这就需要交际者之间对共处的认知环境的进行成功的认识和把握。

因此,商务英语口语交际者之间如何对共处的认知环境的成功地进行认识和把握就是破除交际障碍的关键,同时,由于商务活动的特殊性,商务英语口语交际者之间共处的认知环境存在一定的隐蔽性,交际者之间对共处的认知环境进行认识和把握存在一定的困难,因此,商务英语口语教学研究的突破点就是怎样引导学生对交际者之间共处的认知环境进行成功地认识和把握。

关联理论提供了我们引导学生对交际者之间共处的认知环境进行成功地认识和把握的思路。Sperber和Wilson提出:“对语义的表达和解释,必须与其它事物发生关联,是在与其它事物的关联之中进行的”。 虽然商务英语口语交际者之间共处的认知环境存在一定的隐蔽性,但是商务英语口语仍然存在共处的认知环境,商务英语口语对语义的表达和解释,仍然是在与其它事物的关联之中进行的。我们在听一个人说话的时候,不能只听他的表面字义,而是要结合他所说话的背景、语境来进行分析、推理,从而知道他的言外之意。那么在进行商务英语交际的时候更是如此,没弄清楚对方的言语意思,有可能会给自己公司造成无法估量的损失。

因此,在商务英语口语教学中,研究怎样引导学生对交际者之间共处的认知环境进行准确地认识和把握。力求传递受话人最佳的关联,是商务英语口语教学所要追求和努力的。

总所周知,商务背景下的英语口语表达能力是商务人才必须具备的能力之一,它决定商务沟通的成败。当然,一个人良好的沟通、交流,不仅仅是语言流畅,更重要的是言之有物。说话是一门学问,关联理论的交际观会让商务英语口语交际“事半功倍”。 从商务英语口语特点与关联理论的内在关系,我们可以知道它们之间的关系是密切的,是相互关联,相互衔接的。商务英语口语交际与关联理论是一体的,他们的相互依存对外贸的顺利进行创造了条件。

参考文献:

[1] Master, Peter & Donna M. Brinton, (eds). 1998. New Ways in English to Speakers for special purpose. [M]. Alexandria, VA; Teachers of English to Speakers of Other Languages.

[2] Stevens, P. 1997. Special Purpose Language Learning: a perspective [J]. Language Teaching and Linguistics: Abstracts 10,

[3] Wilson. Relevance and Understanding.[J]

商务口语论文例6

关键词:关联理论 商务英语 口语交际

交际就是人与人之间交流信息、感情、思想、态度、观点等内容的一种行为。这些内容的交际主要是通过语言的形式。但是,怎样通过语言的形式在交际中准确、流畅的交流信息、感情、思想、态度、观点等内容,关联理论认为不是语言的基本功能所难解决的,因为语言的基本功能是表达语义、解释语义。

商务英语语言讲究修辞艺术。在商务活动中我们要通过有效的语言交际和修辞技巧,尽量避免商贸摩擦,赢得经济效益。商务英语涉及多个环节,从商务活动的启动到结束,具体包括磋商、保险、运输、保险、索赔、理赔等各个方面。由于商务工作者秉承“时间就是金钱”的理念,商务文体均力求通顺、简洁、客观,很少使用夸张、拟人等修辞方法,这是为了保证商务文体的严肃性和逻辑性。

在商务英语口语交际中,交际者之间不仅存在母语环境、语言建构的、语言熟练程度等差异,还存在着商务专业综合素养的差异。其中,商务专业综合素养的差异经常是商务英语口语交际的主要交际障碍,因此,商务英语口语交际是的专业的、特殊的、高级的英语口语交际类型,进行商务英语的口语交际时, 交际者之间如何破除商务专业素养差异产生的交际障碍,是高校商务英语口语教学研究的关键。

关联理论认为: 交际活动属于认知活动,语言交际是一种有目的、有意图的活动;说话人的目的或意图能被听话人识别,是由于他们对认知环境(cognitive environment)具有共识;也就是说,交际是否成功,就看交际双方对彼此的认知环境能否显映(manifest)和互相显映(mutually manifest)。这就需要交际者之间对共处的认知环境的成功地进行认识和把握。

因此,商务英语口语交际者之间如何对共处的认知环境的成功地进行认识和把握就是破除交际障碍的关键,同时,由于商务活动的特殊性,商务英语口语交际者之间共处的认知环境存在一定的隐蔽性,交际者之间对共处的认知环境进行认识和把握存在一定的困难,因此,商务英语口语教学研究的突破点就是怎样引导学生对交际者之间共处的认知环境进行成功地认识和把握。

关联理论提供了我们引导学生对交际者之间共处的认知环境进行成功地认识和把握的思路。Sperber和Wilson提出:“对语义的表达和解释,必须与其它事物发生关联,是在与其它事物的关联之中进行的” 虽然商务英语口语交际者之间共处的认知环境存在一定的隐蔽性,但是商务英语口语仍然存在共处的认知环境,商务英语口语对语义的表达和解释,仍然是在与其它事物的关联之中进行的。以下是几个例子:

例1甲:你们的红旗轿车质量可靠吗?

Are your Red Flag cars in good quality?

乙:中央领导现在就乘坐我们的红旗轿汽车。

Our national leaders have been riding on this type of cars.

例2甲:这个手机能上网吗?

Can we log onto the Internet through the cell phone?

乙:这个手机3G的。

It’s a type of 3G.

例3甲:这种茶叶的味道怎么样啊?

How about this kind of tea?

乙:它是产自庐山的呢,你可以尝尝。

It’s from Mount Lushan. You can have a taste.

从以上例子可看出,乙对甲的问题都采用明示推理式的应答,其所具有的关联性与语境建立某种联系,每个明示推理式的应答都传递了一个具有最佳关联的设想,追求了最大的关联。向乙传达了甲的传信意图。

应该强调的是,关联理论的明示—推理模式存在交际中个体认知的差异的冒险性,认为交际最多能使成功的交际成为可能;明示只是提供刺激去改变受话人的认知环境,让受话人根据刺激和语境假设去推导发话人的用意,因为往往不可避免地会发生信息偏差。但是,商务英语口语交际具有特殊性,受话人根据刺激和语境假设去推导发话人的用意如果发生信息偏差,往往就产生商务英语口语交际的失败或事故,因此,在商务英语口语教学中,研究怎样引导学生对交际者之间共处的认知环境进行成功地认识和把握。力求传递受话人最佳的关联,是商务英语口语教学所要追求和努力的。

参考文献:

[1]欧丹.《从关联理论下的明示推理模式看的英译本》.宜宾学院学报,2008.

[2]游玉祥.《关联理论与语境研究的范式演进》.宁波大学学报,2011.

商务口语论文例7

一、引言

在新时期市场条件下,随着经济全球化的推进,中国的跨国商务活动日趋增多,社会对应用型商务英语人才的需求日趋广泛,尤其对于具备一定商务英语口语技能的复合型商务应用型人才供不应求。高职院校主要培养适应生产、建设、管理、服务第一线需要的应用型人才。目前,高职院校的规模在整个高等学校中已占到半壁江山,所培养的技术应用型人才对推动地方和国家经济起到一定作用。然而,高职院校所培养的毕业生,不管是商务英语专业,还是其他专业,大多数学生的商务英语口语交际能力较弱,不能很好地满足社会需求,一方面严重影响其就业,另一方面不利于社会经济发展。究其原因,很大程度在于商务英语口语教学的效果并不令人满意,高职商务英语口语教学改革迫在眉睫。

二、高职商务英语口语教学现状及原因分析

商务英语口语交际能力是指在商务工作情境中运用英语得体交际的能力。高职商务英语课程是ESP课程的一种,具有浓厚的专门用途英语(English for Special Purpose)教学色彩,具有技术英语、职业英语特色,完全不同于普通的大学英语教学。高职商务英语课程重点培养实用业务英语能力及在涉外交际活动中的英语应用能力,突出口语教学的实用性和应用型;而大学英语教学则强调学生语言基础知识的培养,强调学生语言文化素养的养成。

根据笔者的教学经历及教学观察与研究发现,由于授课教师一般不具备双师素质,大多数直接毕业于综合性本科院校英语专业,没有任何企业背景及商务英语交际经历,很多高职院校的商务英语口语课堂教学根本没有突出语言的实用性和应用型特点,在某种程度上完全是简单复制大学英语教学模式。大多数时间是教师在讲,学生似听非听,有些教师依然把教学重点放在生词及对话内容的解释上,解释过后,要求学生读对话,对于学生读音的语音语调等口语知识和技能不做提醒。大多数学生英语听力水平很差,口语能力很弱,要么不敢张嘴讲英语,要讲也是结结巴巴、错误百出,部分同学连一个完整的英语句子都讲不好,学国际贸易的学生如此,学商务英语的学生也如此。不管老师提问什么样的商务英语问题,学生一般不回答,偶尔有个别同学积极回答,大多数情况也是说出个把单词,便什么也说不下去了,根本无法正常沟通,久而久之,教师的教学积极性也大受打击。

高职商务英语口语教学中为何会出现这种现象?笔者认为,主要原因在于高职学生学习动机不强及教师教学模式呆板陈旧。大多数高职学生英语语音基础薄弱,生词量少,上大学后词汇量积累不够,课后不注重英语泛读,知识面极为狭窄,在课堂上经常是一问三不知,不是英文单词不知道,就是知道也很少能正确讲出来。课堂上一旦涉及某些商务知识,如营销、金融、贸易、旅游等方面的专业常识,学生似懂非懂,用汉语都讲不出来,怎么可能用英语讲出来呢?另外,以教师为主体的传统教学模式大大削弱了学生参与互动的积极性,学生在课堂上操练商务英语口语的机会和时间被剥夺。

1.高职学生商务英语口语学习动机不强

哲学理论讲外因通过内因而起作用。高职学生要想练就超强的商务英语口语交际能力,个人强烈的学习动机和浓厚学习兴趣是最好的老师。互联网时代,各种好玩的东西层出不穷,各种诱惑接连不断,大多数学生本来入校时英语基础就很薄弱,缺乏学习英语的兴趣与信心,面对诱惑便难以自制,课堂上的“低头族”成为高职英语课堂上一道“亮丽”的风景线。令笔者倍感诧异的是,不管教师采用什么样的音频和视频手段调动大家学习的积极性,大多数学生的注意力只能维持一小段时间。高职商务英语口语课堂上的大部分时间里,大多数学生只想玩手机,对于老师在开课前三番五次所讲的商务英语口语能力社会需求听而不闻,理由是他们不出国,不需要努力学习外语。试想,学生怀揣这样的心态,纵使教师主观怎样努力,又怎能提高他们的口语水平呢?

2.高职商务英语口语教学模式单调乏味

高职商务英语口语课堂教学大多沿袭以教师为中心的传统语言教学模式,完全不利于调动学生学习的积极性。

3.高职商务英语口语教学内容实践性不强

很多高职院校商务英语口语教学所选教材虽然内容是商务类内容,但所创设的商务交际情境并非真实工作情境,与实际交际情境有偏差。而且实际交际情境会随着涉外交际岗位职业群的变化不断变化,单靠一本教材远远不能满足商务英语口语实际交际操练的需要。

4.课程内容与职业标准不对接

目前国内在商务英语口语能力评价方面尚未制定相关职业标准,很难具体细化衡量大学毕业生的具体能力。虽然个别学生会主动报名参加诸如剑桥商务英语考试等,但没有职业标准,学生商务英语口语能力的检验难免有失客观。此外,没有相关职业标准的纲领性指引,国内高职商务英语口语课程所使用的教材各式各样,教学内容五花八门。很多学校在教材选用之前对商务英语口语能力的市场需求未做深入调研,所培养学生的相关能力难免会脱离市场需求,严重削弱学生的职业竞争力。

5.教学过程与生产管理过程不对接

目前的高职商务英语口语课堂教学,教学过程与生产管理过程完全严重脱节。该课程很少聘请企业兼职教师授课或进行实习培训,课程设置及教学安排完全由校内专任教师自行决定,教学过程与生产管理过程完全脱节。

三、高职商务英语口语教学改革对策

1.对高职学生加强商务英语口语社会需求就业指导

据笔者了解,大多数高职学生入学时选择专业很盲目,对未来缺乏职业生涯规划。一些学生整天沉迷于网络游戏或微信、QQ聊天或韩剧中,不了解自己,也不了解社会,对于为何要培养商务英语口语交际能力的认识模糊,学习动机不强,兴趣不浓。因此,授课教师应对学生加强商务英语口语交际能力社会需求的就业指导,使学生知晓培养一定商务英语口语能力对增强其就业竞争力的重要影响,积极主动地投入到相关知识和技能的学习和操练中,不断养成自主学习和锻炼的良好习惯。

2.大力改革高职商务英语口语教学模式

笔者发现,目前所发表的关于商务英语口语教学的论文,主要谈论的理论为建构主义理论、需求理论和顺应理论,教学模式为任务教学法和交际教学法。笔者比较赞同建构主义教学理论及方法。建构主义理论的核心内容可概括为:以学生为中心,强调学生对知识的主动探索、主动发现和对所学知识的主动建构。

商务英语口语交际能力的培养主要在于操练。教师应采取以学生为中心的教学模式,还学生独立操练的舞台,给学生留出足够的自主英语思维时间,逐步培养学生的独立思考能力。此做法刚开始做起来可能会有些困难,但一旦学生养成习惯,实施起来便会逐步容易。应试教育导致学生学习的功利性很强,只看学习结果而不过多关注学习过程,并在学习中培养吃苦耐劳的精神,一遇到困难就退缩。

3.大力加强高职商务英语口语实践教学

学习的最终目的是“学以致用”。高职商务英语口语教学应加大实践比例,少讲多练。笔者认为,最有效的实践教学是安排学生去企业顶岗实习,在真实的商务英语语境中,锻炼商务英语口语交际能力。如果没有条件去企业实习,就可以在校内外建设仿真实训基地供学生操练。在这方面,深圳职业技术学院的做法值得借鉴与推广学习。

4.使课程内容与职业标准对接

根据国发[2014]19号文件《国务院关于加快发展现代职业教育的决定》,职业教育要遵循“服务需求、就业导向”,服务经济社会发展和人的全面发展……课程内容与职业标准对接,教学过程与生产过程对接……相关部门与行业机构应尽快制定商务英语口语能力职业标准,指导目前高职商务英语口语教学的课程设置与教学,使其教学内容尽早与社会经济接轨,更好地服务地方和国家经济。

5.使教学过程与生产管理过程对接

根据上述文件精神,高职商务英语口语教学改革应注意使教学过程与生产管理过程对接。一方面,高职院校可以派遣校内相关专任教师定期或不定期去企业顶岗实习,具体了解和熟悉商务英语口语实际工作情境及操作流程,以便更有针对性地教学。另一方面,学校可邀请企业兼职教师与专任教师共同制订课程设置方案及相关教学安排,共同教学,以弥补专任教师对生产管理过程知识与技能的了解和欠缺。此外,学校还可以尝试和外贸、旅行社等涉外企业协调,在不影响企业创收和经济效益的前提下,安排学生到企业生产管理一线进行短期或者长期的顶岗实习,在实际交际工作语境下训练商务英语口语交际能力。

四、结语

为了满足当前社会经济对复合型商务英语口语应用人才的热切需求,各高职院校应大力推进商务英语口语教学改革,加强对学生就业的社会需求指导,努力激发学生学习兴趣,与时俱进地改进教学内容和教学模式;相关机构应尽快制定商务英语口语能力测评职业标准,尽早地使商务英语口语教学课程内容与职业标准对接,教学过程与生产管理过程对接,更好地为地方及国家经济发展培养合格的人才。

参考文献:

[1]http:///gongbao/content/2014/content2711415. htm国务院关于加快发展现代职业教育的决定.

[2]赵燕宁,万麟.高职商务英语口语课程教学改革探讨[J].教育教学论坛,2014(3).

[3]曾右美,陈娟.基于需求理论下高职商务英语口语教学模式的构建[J].海外英语,2013(9).

[4]郭艳.建构主义视角下的高职商务英语口语教学[J].佳木斯教育学院学报,2010(4).

商务口语论文例8

商务英语口语教学在商务英语的学习中占据了重要的地位,也是培养学生商务交际能力的必修课程,高水平的商务英语口语除了要求学生的语调、语音和口语流利性,还要求有一定的复合性,学生需要学习的内容也涉及到了多个方面,例如商务合同、人力资源等,这就要求商务英语教师在商务英语口语教学中采取合理有效的教学方法,本文正是在这个出发点上,展开来讨论。

一、商务英语口语教学的现状及问题

根据作者多年的商务英语教学经验来看,商务英语口语教学的现状及问题可以提现如下:

1、商务英语口语教学的现状:商务英语教师在课堂上采用一些教学方法叫商务英语相关的知识传授给学生,在这个过程中,教学方法直接影响着学生对于商务英语教师传授知识的消化吸收和应用,好的教学方法对于整体的教学水平有很大的提高,但是在当前的教育形式下,商务英语的口语教学还存在着不少弊端,例如:在商务英语口语教学的课堂上,还是以教师为中心的教学模式,学生的积极性和主动性都不高,对于学生的自学能力和自主思维的能力忽视,学生在日常的学习中,英语知识与商务交际能力脱节等,还有一些学校的商务英语口语教学,知识纯粹的注重理论的学习,而忽视了实践,这些问题都不利于商务英语口语教学的效果。

2、传统商务英语口语教学存在的问题:在传统的商务英语口语教学课堂上,商务英语教师根据教材上的内容给出一个话题来讨论,在这个过程中偶尔向学生们提出问题,将学生们分成几个人一个小组,来对这些问题来进行讨论,最后选出代表来对问题作出解答,最后商务英语教师对这些解答作一个总结。这种教学方式对于商务英语教师来说很容易操作,但是问题也很明显,主要在于:第一,在这样的商务英语课堂上,学生是被动的接受知识,主动性和积极性不高,商务英语教师提问问题的时候,能够主动回答的学生不多,这样的教学效果不佳;第二,在这样的课堂上,大部分时间由商务英语教师来主导,留给学生的时间和空间都有限,不利于学生的实践能力培养。

二、商务英语口语教学新方法探讨

为了解决上述的商务英语口语教学存在的一些问题,本文根据这些问题,提出了以下几种商务英语口语教学方法:

1、任务教学方法:商务英语的教学主要是培养学生在商务交际中的实践能力,需要英语知识与商务交际知识紧密的结合到一起,最后体现的是学生在岗位上的知识运用,任务教学法就是利用商务英语课堂上的机会,来培养学生的实际应用能力,学生在学习的过程中带着任务去学习,在一个个任务中不断的培养学生的工作能力。从这个角度来说,任务教学法比较实用在商务英语的口语教学中,商务英语教师根据学生在商务英语的各个岗位上所需要的各种技能,将这些技能当做一个个学生们需要完成的任务,由学生在商务英语口语课堂上逐个完成教师分布的任务,从而增强实践性。任务教学法注重的是学生亲身的经历,同时要求学生结合课内和课外的学习,培养学生商务英语综合运用的能力。

2、案例教学方法:案例教学法强调的是在商务英语口语课堂上采用真实的商务案例,在案例教学的过程中主导的也不是商务英语教师,而是学生们相互之间的讨论,案例教学方法培养学生的是分析问题的能力,辩论的能力,沟通的能力。案例教学法是将学生们置身于真实情景,对于学生实践的能力有很大的提高。通过在商务英语口语教学课堂上的分析案例,学生可以积累一定的词汇,加深学生对于商务知识的理解,对于学生毕业后对于岗位的适应也很重要,通过多年的教学经验总结,证明案例教学法的有效性。

3、多媒体辅助教学方法:随着科技的发展,多媒体技术也越来越发达,给商务英语教师在口语教学中提供了很大的便利,商务英语教师首先应该熟练运用多媒体技术,掌握多媒体技术对于商务英语的辅助作用,商务英语口语教学侧重在听和说两个方面,而多媒体教学方法能够从视、听、说全面提供给学生教学需要的信息,相比传统的教学方式,多媒体辅助教学方式更加能够让学生们接受,激发学生们的积极性和主动性,提高学生们商务英语口语的实际应用能力。

三、结论

我国加入世界贸易组织以来,我国的对外贸易活动越来越频繁,商务英语的应用也越来越多,因此社会对于商务英语人才的需求也在加大,在大多数商务交际中,商务英语口语用到的场合会更多一些,商务英语口语教学的难度相比于其它学科也更加大一些,是高校中商务英语口语教学却存在一些问题,商务英语教师也一直在寻找一些好的口语教学方法,本文首先介绍了商务英语口语教学的现状以及存在的问题,然后分析了几种新的教学方法模式,其中包括任务教学方法和案例教学方法,给商务英语教师提供一些可以借鉴的建议。

参考文献:

商务口语论文例9

1引言

商务背景下的英语口头表达能力是商务人才必须具备的能力之一,因为它决定了商务沟通的成败。但长期以来,商务英语el语的学i】效果并不尽如人意,商务英语学习者的口语交流能力和水平与社会的实际需要有相当差距。本文对目前我国大学商务英语口语学习中存在的问题及其原因进行了分析,介绍了近年来得到外语界普遍肯定和重视的建构主义学习理论的主要观点,并对建构主义学习理论指导下的商务英语口语学习作了例析。希望在该理论的指导下,能确立学生在商务英语口语学习中的主体地位,切实提高商务英语学习者的学习效果。

2商务英语口语学习的现状分析

2.1目标定位不正确

在很多人看来,口语课的目的就是让很多学生能用英语准确流利地交流。这一观点不能说不对,但对商务英语口语学习而言,却并不准确全面。口语课的目的是要让学生敢说会说,但在不同情况下说什么、怎么说,这实际上是一个关乎培养学生思维能力的课题。语言是思想的外衣。好的交流表达并非仅指语言语调标准流畅,更重要的是要言之有物。商务英语口语学习的学习者是英语专业的学生,语音语调的标准和语法的正确与否不应该再是这个阶段口语课的主要任务。wWw.133229.COm学生上课操练的话题也不应该仍停留在彼此介绍、聊聊兴趣、说说天气的层面,而应将口语训练与所学的商务专业知识结合起来。但这种商务情景下的英语交际表达能力也不应只限于对课文示范对话的模仿上。模仿是必要的,但纯粹局限于模仿不利于培养学习者的发散性思维、批判性思维及系统思维能力。因此,在我看来,普通英语口语课(generaloralenglish)与商务英语f1语课(oralbusinessenglish)尽管都是口语课,但普通英语口语课是基础性课程,而商务英语口语课则是应用性课程,后者比前者的学习目标应高一个层次,其学习目标应是在前者学习目标基本达到的前提下,培养学生在不同商务情景下运用所学商务知识(包括跨文化交流知识等)准确分析问题,并最终用正确流利的英语口头解决问题的能力。这一目标与当前社会职场对商务英语毕业生的要求是吻合的。

2.2学习内容的局限性

英语口语局限于外贸英语会话是当前商务英语口语学习中一个很普通的现象。这一点从许多学校的商务英语口语学习采用外贸英语会话类的书作教材就可以看出来。这个问题的产生可以从我国商务英语发展的历史渊源中寻求解释。从20世纪50年代起,商务英语被称为外贸英语(foreigntradeenglishorenglishforforeigntrade),并一直沿用到80年代。在计划经济的体制下我国开展的对外商业交往主要是商品的进出口贸易,很少用其他的商业方式。因此,外贸英语的称谓是符合当时的情况的,也是十分贴切的。但最近20多年中国经济的迅猛发展,加之全球经济一体化的大环境的影响,使得我国对外商业交往形式日趋多元化,今日的商务涵盖范围极广,包括金融、营习,既强调学习者的认知主体作用,又不忽视教师的指导作用,教师是意义建构的帮助者、促进者,而不是知识的传授者与灌输者。学生是信息加工的主体、是意义的主动建构者,而不是外部刺激的被动接受者和被灌输的对象。它强调:1)学生为中心;2)“情境”对意义建构的重要作用;3)“协作学习”对意义建构的重要作用;4)对学习环境(而非教学环境)的设计;5)利用各种信息资源;6)学习过程的最终目的是完成意义建构。

4建构主义学习理论指导下的商务英语口语学习例析

为清楚地体现建构主义的学习理论对口语学习的指导,拟将以“奥林匹克运动会话题”为口语学习内容来进行例析,说明构建主义学习理论在口语学习中的应用:

(1)创设情景。首先,要围绕这内容拟定若干题目,确定与主题密切相关的真实性事件或问题,例如奥运会的历史和中国在历次奥运会中的成绩等问题;其次,确定媒体在解决这些问题的过程中所起的作用,并选择适当的媒体形式直观、形象地把选定的问题表现出来。如利用在图书馆和internet上查阅的资料制作了一个关于奥运会历史的多媒体演示软件,在导入环节播放。

(2)发现问题。播放软件后,让学生谈看法。一位说,从奥运会举办的时间轴线,他注意到奥运会是每4年召开次。另一位则提出不同的看法,他认为并不总是这样,例如1904年、1906年和1908年这几次是每两年举行一次。还有一些学生则注意到在时间轴线的1916,1940和1944这儿个年份没有举行奥运会,很自然提出问题“为什幺这些年份没有举办奥运会?”

(3)组织协作。学生被分成若干小组,对所发现的问题展开讨论。教师在这期间可在各小组中走动,给困难小组或个人提供帮助,也可参与到其中一组的讨论中。

(4)达成共识。各小组派一代表发表他们的讨论结果。一个小组回答可能是这些年份发生了一些重大事情;另一小组回答可能发生了战争;历史知识丰富的小组指出1916年停办是由于第一次世界大战,1940和1944年停办是由于第二次世界大战。最后经过i、}论和协商,大家一致认为:①奥运历史初期有几次过渡性(两年一次)的奥运会;②第一、二次世界大战对举办奥运会产生了影响。

从以上释例可以看到,用多媒体计算机建立一个有关奥运会某个专题的情境,并以奥运历史或中国在历次奥运中的成绩这类真实性事件或问题作为“锚”(学习的中心内容),用以激发学习者的学习兴趣和主动探索精神,再通过展开讨论,把对有关教学内容的理解逐.步引入滦入。在这样的探索、讨论、总结中,学生达到了真正练习口语的目的。在这个课例中,学生始终处于主动探索、主动思考、主动建构意义的认知主体位置,从而提高了学习效果。

5建构主义指导下的商务英语口语学习的注意事项

以上:只是一个建构主义的学习理论指导下的el语学习案例,商务英语el语学习则不仅要遵循构建主义学习理论,还要注意其学科特点。

5.1注意情境的创设

光有书本、黑板及教师的讲解的课堂激发不了学生“说”的欲望,在这样的环境中,学生即使勉强开了iq,也常常是在“背”句型、“背”对话,算不上是对知识的运用。教师只有通过创设符合教学内容要求的情境,才能增加呈现内容的生动性、真实性,让学生处于一种真实的交际情境氛围中,激发他们对呈现内容的关注和兴趣,激发他们的联想,唤醒他们已有的图式,从而激发他们表达的欲望,在真正的知识运用中构建新的图式。而交际情境的设计一-一方面要符合商务英语el语的教学内容,选择有关金融、营销、管理、旅游、物流等方面的话题;另一方面又要注意情境的丰富多样性。除了利用多媒体以外,还可将教室假定为外宾接待室、超级市场、制造企业、展览会展台、机场、宾馆、餐馆等,让学生扮演成这些情境中的人物,开展对话,甚至可以让学生走出课堂,深入社会,在真人、真事、真景下进行会话。

5.2注意商务英语iq语教师的角色转换

大多数从事商务英语教学的师资都是英语专业毕业,语言能力虽然强但缺乏国际商务知识。而建构主义指导下的以学生为中心的商务英语iq语教学不仅要求教师掌握相关商务专业知识,而且由于教学活动延伸到了课外,也要求教师提高对学生课外学习过程的管理和指导,教师投入的时间和精力也不再局限于每周2个课时,课外也要与学生保持经常的联系和沟通。教师作为学生学习的指导者、帮助者、合作者,其实际的工作时间和责任被延长和扩大了。这就要求教师对教学工作具有相当的热情和高度的责任心。

5.3注意培养自主性口语学习的途径

建构主义指导下的商务英语iq语学习对学生素质的要求也提高了。虽然多数学生有学好英语的强烈愿望,并希望改变传统的学习方法,但是他们习惯了等老师来“喂”知识,因为多年来传统教学方式给他们带来的惰性和依赖性阻止了他们积极地参与知识建构,传统教育和出生于独生子女家庭也在协作性的培养上留下了严重的缺憾。怎样才能改变学生已有的、不适合建构式学习的思维结构,充分调动他们的积极性和主观能动性,仍然是一个值得探讨的话题。培养学生从依赖老师向自主性学习迈进的途径有很多。

gardner;~[]miller(2002:8)的观点是可以通过“自我指导学习”、“自我教育”、“独立学习”和“自我获取式学习”来实现自主性学习。四个术语的含义似乎各有不同,但是它们郜有一个共同点,那就是:它们都鼓励学习者确立学习目标,长远目标和短期目标。四个术语中,“独立学习”是通向自主学习的前奏(gardner;~i]miller,2002:8)。“自我获取式学i]”则是“一种提高学习者学习自主性的方法”(sheerin,199l:144,引自gardner;~i]miller,2002:8)。

5.4注意利用合作学习克服口语学习焦虑

商务口语论文例10

一、引言

作为一名商务英语专业学生,尤其是以后从事商务工作的绝大多数同学,英语口头表达能力是商务人士必备的专业素质,流畅、标准的口语表达往往有助于商务沟通的达成。但是,目前来讲英语口语的学习效果是不尽如意的,一些商务英语的从业人员口语交流能力往往与实际的交流需求存在一定的差距。本文主要从目前我国商务英语口语的学习和教学中存在的问题以及问题背后的原因进行分析,并把重点放在了构建主义理论指导下的商务英语口语学习。

二、构建主义学习理论

构建主义是在行为主义到认知主义以后的进一步发展,构建主义认为,我们是在解释现实,是以自己的经验为基础来构建现实,整个世界是以每个人的头脑构建的。由于每个人的经验和信念不同,我们对外部世界的理解也不同,所以应该注重在原有经验基础上来构建知识。

构建主义强调,事物的意义源于我们的构建,并不能独立于我们而存在,每个人都要以自己的方式去理解事物的方方面面,教学过程中要增进学生之间的相互合作,要看到彼此的不同观点,要尊重不同学生之间的差异,要看到他们在知识背景、兴趣爱好以及思维和认知上的不同,并用合理的方式去利用这些差异,这种差异反而能成为有用的教学资源。

三、商务英语口语学习现状

(一)定位不清晰

绝大多数人认为,口语课就是让学生通过口语的学习和练习,从而达到用英语能进行准确交流的目的。这一目标定位其实缺乏一定的可操作性,有点片面。通过口语课更应注重培养学生敢张口表达和会表达的能力,更应该让学生明白在什么样的场合下该说什么、该怎么说,这其实是一个有关逻辑思维能力的课题。

我们常说,语言是思想的外衣,腹中空空岂能侃侃而谈,优秀的表达不仅仅是指你有流利的语言,抑扬顿挫的语调,而更重要的是你语言之后所要表达的思想。从事商务英语口语学习的学生往往是英语科班出身的学生,他们在其他专业课的学习中已经对语音、语调和语法有了系统的学习,这些不应该作为口语课学习的重点,上课的内容也不应该停留在彼此自我介绍、聊聊天气和兴趣爱好的浅显程度,更应该把商务专业知识融入到口语课堂中。而在商务背景下的口语训练也不应该把他局限于课本中范文的阅读和模范,更应该注意培养学生的发散思维和系统思维,让学生自由的进行表达。所以,商务英语口语的学习目标应该比普通英语口语学习目标更具有实用性,目标层次应该更高,在丰富他们专业知识和商务知识的背景下,更应注重培养分析问题和解决问题的能力,并最终能将自己的思想准备、流利地进行表达。

(二)学习内容的局限性

目前,绝大多数学校的商务英语口语教材采用的是外贸英语会话类的书籍,50年代之初,商务英语是被称为外贸英语,这个称呼使一直沿用到80年代。在过去我国的对外商业活动主要集中在进出口贸易很少涉及其他类型的商业活动,外贸英语代替商业英语的称呼在当时具有一定的道理。但是,随着世界经济和我国经济的不断发展,我国的对外商业活动已经不仅仅局限于对外贸易,形式更加多元化,有金融、营销、管理、旅游、物流等,贸易只是其中的一部分,所以,外贸英语教材已经不能满足如今对外商业活动的需求。一些学校已经开始用商务英语课本取代了过去的外贸英语课本,但是在上课内容上并没有得到根本的改变,许多课程重点还是针对外贸英语开展,围绕外贸英语作为学习主题开展活动,掌握了外贸英语的口语和技巧也满足不了当今职场对商务英语从业人员的要求,毕竟这是两门不同的学科。

(三)学生缺乏一定的积极主动性

口语学习应该是以学生为主题而不是以传授知识的老师为主体,而这样的教学模式并没有得到很好的贯彻。目前在商务英语口语课堂中,采用的教学方式依然是,教师通过放录音或者视频的方式让学生对课文有一定的了解,然后开始对课文中出现的生词、短语和语法进行讲解,之后针对课后练习的内容来进行课堂训练,完成一些情景对话。这样的学习模式是最传统的学习模式,也很符合学生的学习习惯,由生到熟,由简单到复杂,学生似乎也已经默认了这样的学习模式。但是,在这样的学习模式下,学生是处于被动地位的,在整个学习过程中学生都是按部就班去完成老师布置的学习任务,并没有主动参与。学生进行自主表达的机会很少,学生缺乏一定的积极主动性,可见,这样传统的学习模式对学生口语能力的提高没有明显的效果。

四、构建主义学习理论对口语教学的启示

(一)构建以学生为主体的口语教学模式

英语口语教学的重点应该由教师转移到学生,口语课堂上应该注重学生的口语时间,教师从课堂的主导者应该转变为引导者和示范者,要创造宽松的环境让学生积极主动去发言,去表达,去增强学生的自信心和表达力,这样更有利于提高学习的语言创造性,发挥他们的积极主动性。

(二)利用情境模式开展口语练习

英语口语教学中,在口语实践中不能照搬课本的口语练习,内容太过单一,要设计更多的丰富的口语活动和任务,要加入一些生活情境,把生活中的角色和交际融入到口语实践中,这样可以使学习者更加身临其境。这样的实践设计更能激发参与者的兴趣和动力。具体的口语实践中,可以从一些时事和常识入手,设计见面、离别、道歉、购物、用餐等日常的生活情境,在给出例句的同时更要注重国外文化的禁忌和社会常识,不能让学生感到学习的枯燥,要做到有趣而有用,进而让学生可以积极主动的去构建自身所感兴趣的场景来锻炼口语。

(三)采用小组讨论的方式进行口语练习

商务口语论文例11

1.引言

一般用途英语(English for General Purposes)和专门用途英语(English for Special Purposes)指英语学习中的两个不同阶段。前者旨在帮助学生掌握各种语言技能为以后的语言能力的实际运用打下一个良好的基础;后者旨在培养英语学习者在不同语言环境下语言运用能力。也就是说,前者是后者的准备阶段,后者是前者的应用阶段(王颖、周平,2006:40)。

《商务英语口译》融商务知识与口译实践于一体,是一门综合性很强的课程。该课程突出口译实践训练,注重培养学生的口译实际运用能力,因此,较好地体现了高职教育的人才培养的奋斗目标。该课程包括英语口译基本技巧和商务英语两个部分,前者主要探讨一般用途英语的口译方法,而后者指专门用于商务领域的英语,属专门用途英语。如果在《商务英语口译》整体设计中能够将这两方面有机地结合在一起,则能够达到提高学生运用一般用途英语的口译方法解决专门用途英语的口译问题能力,从而真正提高学生的商务英语口译实践能力。

2.课程目标

《商务英语口译》旨在培养学生既通晓商务知识、掌握基本口译技巧,又运用英汉两种语言进行口头互译的普通商务口译人才。该课程以口译技能训练为中心,以商务知识专题为主线,将口译技能训练贯穿于商务知识传授之始终。通过本课程的学习,学生能运用商务基础知识和口译基本技巧,为经贸代表团或企业在商务活动中承担随从英汉口译任务。该课程教学的目标主要体现在以下三个方面。一是能力目标:能自如地在工作或日常生活中与客户或同事进行基本的英语沟通;能运用基本商务知识,在对外商务活动中用英语较为熟练地与客户进行交流;能运用英汉双语,较准确地进行口译和自如地进行涉外商务活动;能运用“PMDCE”模式进行口译实践,提高口译速度和涉外商务活动效率。二是知识目标:掌握基本的口译理论和常用技巧;掌握相关的商务词汇与句型;掌握常见商务活动的形式与特点;掌握“PMDCE”口译模式,即译前准备(Preparation)、译中记忆(Memory)、译中解码(Decoding)、译中编码(Coding)和译后评估(Evaluation)。三是素质目标:通过分组模拟口译训练,培养学生的团队协作精神,锻炼学生沟通交流、自我学习的能力;通过英汉互译,增强学生的跨文化意识,锻炼学生的英汉双语表达能力,激发学生语言学习的热情,增强学生的爱国意识,让学生熟悉商务活动的基本流程。

3.课程内容设计

3.1商务情境

现代的职业教育有三个典型特征:基于行动、生成和建构意义的“学”,学生主动存在;基于支持、激励和咨询意义的“教”,教师反应存在;基于整体、过程和实践意义的“境”,情境真实存在。所谓“真实存在”,指学习情境是具体的存在,是对实际职业情境直接移植的最具典型意义的学习情境(姜大源,2005:28)。通过市场调研,我们分析了外语毕业生的就业方向,其中一部分学生在毕业后从事经贸代表团随从口译工作。在深入分析该课程性质的基础上,我们认为在该课程的整体设计中可以采用工作过程系统化理论。工作过程导向课程的实质,在于课程的内容和结构追求的不是学科架构的系统化,而是工作过程的系统化(姜大源,2006:1)。我们邀请了行业专家对随从口译工作的特点进行了细致分析,通过论证,从众多商务情景中挑选若干情景,将这门课程设置为系统化的工作课程。

本课程以模拟某市经贸代表团在上海开展为期一周的商务活动为中心,由两根主线构成:第一,商务活动;第二,“PMDCE”口译模式。两条主线有机的结合贯穿于课程教学的始终。课程涉及五大情境,即国际会展、商务交际、商务演讲、商务谈判和商务旅行。

3.2英语口译基本技巧

该课程采用“PMDCE”口译模式进行教学,介绍影子跟读法、口译笔记、文章复述、句子释义、话语分析、增词减词、词类转换、反译法、倒置法、数字口译、成语口译、组合与拆分、被动式、长句译法、质量评估等口译技巧。在口译技巧的安排上遵循口译各个环节的先后顺序,与口译活动的客观规律相一致,如下表所示:

3.3情景与技巧的结合

常州信息职业技术学院外国语学院应用英语专业2007级人才培养方案中将本课程设定为124课时,在制定教学计划时,充分考虑到英语口译基本技巧和商务英语的有机结合,有助于学生运用一般用途英语的口译方法解决专门用途英语的口译问题,课时具体分配如下表。

该课程在整体设计中考虑到了任务驱动型教学模式。每个项目皆有若干个任务构成。项目1包含4个任务。任务1:译前准备(1):口译基础知识;任务2:某市的主要参展企业介绍;任务3:译前准备(2):口译活动对译员的要求分析;任务4:参展企业的主要商品宣传。项目2包含6个任务。任务1:译中记忆(1):口译笔记方法介绍;任务2:经贸代表对相关客户进行商务邀请;任务3:译中记忆(2):影子跟读法介绍;任务4:经贸代表对相关客户进行商务接待;任务5:译中记忆(3):文章复述方法介绍;任务6:经贸代表组织商务聚会。项目3包括6个任务。任务1:译中解码(1):句子释义方法介绍;任务2:经贸代表向客户介绍商务政策;任务3:译中解码(2):话语分析方法介绍;任务4:经贸代表向客户介绍中国文化;任务5:译中编码(1):增词与减词方法介绍;任务6:经贸代表向客户介绍投资环境。项目4包含16个任务。任务1:译中编码(2):词类转换方法介绍;任务2:经贸代表与客户建立商务关系;任务3:译中编码(3):反译法介绍;任务4:经贸代表与客户进行报盘、还盘;任务5:译中编码(4):倒置法介绍;任务6:经贸代表与客户开展订货业务;任务7:译中编码(5):数字口译方法介绍;任务8:经贸代表与客户商量包装事宜;任务9:译中编码(6):成语口译方法介绍;任务10:经贸代表与客户商讨物流问题;任务11:译中编码(7):组合与拆分方法介绍;任务12:经贸代表与客户讨论贸易方式;任务13:译中编码(8):被动式译法介绍;任务14:经贸代表与客户讨论保险条款;任务15:译中编码(9):长句译法介绍;任务16:经贸代表与客户讨论商务合同。项目5包括5个任务。任务1:译后评估:质量评估方法介绍;任务2:经贸代表安排旅行日程;任务3:“PMDCE”译法总结;任务4:经贸代表进行景点介绍。在进行商务英语口译练习的时候,让学生运用前面任务中所学习的技巧。这样一来,在该课程中真正的实现了一般用途英语与专门英语的有效结合。

4.教学方法与课程考核

4.1教学方法

在本课程的教学中主要采用“交际法”和“启发式”教学法。听说是口译不可缺少的步骤,学生的口译能力是建立在听说能力的基础之上,在口译教学中将不放弃培养学生的听说能力。运用“启发式”教学方法,教师提出问题让学生参与小组讨论,针对学生在讨论中出现的问题进行各别辅导,然后随机挑选学生在课堂上进行表演,在师生互动的模式下讨论问题的真正答案。课堂教学始终以学生为中心,及时听取学生的教学反馈意见,了解学生的需求。利用多媒体教学,通过制作幻灯片、播放英文录音带,丰富信息获取渠道,增加信息容量,优化教学环境。

4.2课程考核

本课程的考核包括过程性和终结性两方面。过程性和终结性考核各占课程整体考核的50%。其中前者包括:出勤(5%)+课堂参与表现(20%)+平时笔头和口头作业完成(25%)。其中,出勤:全勤5分,旷课一次扣一分,超过5次,取消终结性考试资格。课堂表现包括:课堂个人发言、小组讨论、活动参与情况。后者包括:口译(30%)+笔译(20%)。

5.结语

一般用途英语和专门用途英语是英语学习中的两个不同阶段。前者是后者的前提和基础,要想掌握专门用途英语必须认真学习一般用途英语;后者是前者的应用和升华,要想使自己的英语知识能够真正地为国民经济的各个部门所服务,必须努力学习专门用途英语。《商务英语口译》整体课程设计体现了一般用途英语与专门用途英语相结合的原则。要真正实现一般用途英语和专门用途英语的有效结合,必须对英语课程进行科学的整体设计,更多地开发一些既能增加学生语言知识,又能培养学生语言运用能力的综合课程。

参考文献:

[1]姜大源.基于学习情境的建设观[J].中国职业技术教育,2005,(212).

[2]姜大源.关于工作过程系统化课程结构的理论基础[J].职教研究,2006,(1).