欢迎来到速发表网,咨询电话:400-838-9661

关于我们 登录/注册 购物车(0)

期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 学术 出书

首页 > 优秀范文 > 汉语教学工作计划

汉语教学工作计划样例十一篇

时间:2023-02-27 11:11:09

汉语教学工作计划

汉语教学工作计划例1

一、引言

中国和泰国的交往历史悠久。就泰国方面来说,在东南亚范围内,泰国政府对华人可以说是最开放的。近一二百年来,数以百万计的华人移民定居泰国。近年来,随着中国经济的发展和中泰友好关系的进一步发展,泰国很注重汉语学习,掀起了一浪高过一浪的学习热潮。泰国人在本国学习汉语,有着双重任务:1.一般任务。泰国学生像其他国家的学生学习汉语一样要遵循学习汉语的规律。2.特殊任务。如何把泰国特有的,比如地名、人名、食品、用品、风俗习惯等,用汉语表达出来。要完成这个特殊任务,不仅要研究泰汉两种语言的词汇,还要对泰汉语言翻译进行深入研究。

中国的对外汉语教学界,比较重视制定一些词汇大纲、词表,以此规范教材对词汇的收录。以前的是《汉语水平词汇和汉字等级大纲》,最近又颁布了《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》。但这类词汇大纲或词表,在一定程度上不适合国别化的词汇教学。因为语言文化的交流是双向的,一方面,其他国家的学习者要了解中国,另一方面,他们也想向中国人介绍自己国家的历史文化、社会、风俗等等。从某种意义上说,后者更重要。因为外国人跟中国人交流的时候,不仅要说中国的事情,而且还要说自己国家的事情。而中国研发的这类词汇大纲或词表,是基于中国境内的常用词收录的,比如“饺子”“春节”等,不可能也把其他国家的专用词语和常用词都收录进来。从这一点上说,在不同国家进行的汉语教学,即国别化汉语教学不应当完全受这类词汇大纲或词表的限制,要重视与本土社会文化相关的词语的教学。

二、《等级划分》与《实用泰汉翻译教程》介绍

《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》是汉语国际教育的第一个国家标准,是国家汉办/孔子学院总部重点科研项目,是教育部社科司重大研究课题。《等级划分》是经过17年的不断思考、积淀和梳理,经过在香港11年3万多学员的长期实践,用了两年九个月的时间研制出来的。由国家语言文字规范(标准)审定委员会审定,中华人民共和国教育部、国家语言文字工作委员会。这项研究有两项重要成果:一是《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》语言文字规范(GF0015-2010),一是《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》(国家标准·应用解读本)。两本书均由北京语言大学出版社出版。《国家标准》规定了汉语国际教育用音节、汉字、词汇的等级划分,给出了汉语国际教育用分级的音节表、汉字表、词汇表,体现了三维基准体系。它适用于汉语国际教育总体设计、教材编写、课堂教学、课程测试、工具书编写和音节库、字库、词库建设,也可供计算机辅助汉语水平测试以及中国少数民族汉语教学、普通话教学之用。《等级划分》是基于具有代表性、权威性的37亿字次最新大型动态语料(特别是对话体语料)、词典、字表、词表建立的现代汉语规范口语主导型的新模式。

《实用泰汉翻译教程》是为具有中级汉语水平的泰国学生专门编写的一本实用语言类教材。这本书可作为高等院校三、四年级的必修课(或选修课)教材,也可作为汉语导游工作者及其他从事与汉语有关工作的泰国人的自学教材。该教程共18课,以介绍泰国国情与泰国文化为主要教学内容,通过18篇课文,系统介绍了泰国的国家政体、国民性格、、民俗节日、饮食特色及华文教育等多方面的内容。

三、《实用泰汉翻译教程》词语等级分析

(一)《实用泰汉翻译教程》词语等级分布

参照《等级划分》,笔者把《实用泰汉翻译教程》注释的1187个词语与《等级划分》的词汇表做出对照。发现同《等级划分》里的词语有266个,超纲词语有921个。同《等级划分》的266个词语的分布,一级词语有68个,二级有98个,三级有79个,附录有21个。同《等级划分》的266个词语占22.4%,超纲词语921个占77.6%。

(二)《实用泰汉翻译教程》不同等级词语的语域分布

结果证明,要解决汉语国际教育的国别针对性,任何一套词汇等级划分或大纲都是远远不够的。《实用泰汉翻译教程》里的词汇超纲率高达77.6%。虽然只用一本教材难以全面证明,但也突出了教学和教材国别化的重要性和必要性。

为了深入了解超纲的词语,笔者把超纲词语进行分类并对超纲词语的语域分布做出分析:

从表中可以看到,超纲词语跟泰国国情密切相关,这些特有词语是能够反映该国社会文化的词语,是真正意义上的“国别化”词语。虽然使用范围不一定仅限于泰国,但这些词语是泰国社会文化的缩影,与泰国人的生活息息相关。不同的文化模式,对民族的语言发展,在某种程度、某个侧面、某个层次上起着制约作用。如在泰国,国王及王室有着崇高的地位,泰国华语反映国王及王室成员的词语十分活跃,如“陛下、公主、王子”等;又如:泰国素有“千佛之国”的美称,全国90%以上的人信奉佛教,这就使得反映佛教及相关事物行为的词语,在泰国华语词汇中非常丰富。

从以上分析可以看出一条规律,《等级划分》表内的词多具有各民族通用性,而超纲词则多是表达泰国特有事物的词语(53.4%)。这些词尽管超出了《等级划分》这个大纲,但是在泰国的日常生活中却是常用词,并没有超出泰国社会日常生活这个实际的“纲”,由此可见,要解决汉语国际教育,就必须走国别化之路。

四、《等级划分》在国别化汉语教学中的作用及局限

(一)“国别化”理念的提出

“国别化”(country-specific)汉语教学的观念早己有之。2004年,陆俭明教授针对当时对外汉语教学的发展情况,认为迫切需要开展一些基础性研究,包括根据不同母语语区的特点,制定不同的汉语教学用的字表、词表、成语表、语法要点表等。陆教授在2007年又进一步加以强调,在基础性应用研究领域进一步提出了“对外国学生的汉语词汇教学,还得注意国别化的问题。”(陆剑明,2007)

第一次把这一观点升化为理论提出来的是甘瑞媛博士。她从认知科学、“中介语”理论、教育学、外语教学、语料库语言学等多个角度,对“国别化”的理论基础、“国别化”汉语教学等问题进行了阐释和论述。甘瑞瑗认为:“所谓国别化的对外汉语教学,简单地说,就是基于不同国家的不同情况而进行的汉语教学”;唯有这样,“才能真正满足对外汉语教学的针对性原则”,“才能提高教学的质量和成功率。”(甘瑞瑗,2005)

对外汉语教学既然把培养学习者运用汉语进行交际、解决实际问题的能力作为根本目标,就应避免出现教材内容与学生现实生活脱节的现象,以免学生在课堂上学到的语言,到了生活中根本用不上。世界上不同国家和地区,都有自己特有的文化传统、地理环境、风俗习惯等,泰国汉语学习者学了汉语之后也多是在其母语国生活、工作,或者是从事与中国人打交道的工作,唯有开展“国别化”汉语教学才能满足学习对象以及学习目标的多元化需求。

在语言系统中,从大的方面讲,语音、语法、词汇等都会因学习者的文化背景、社会环境、认知模式等因素的差异给教学带来一定的影响,开展对外汉语教学,在语音、词汇、语法等方面都需要加强“国别化”研究。鉴于词汇在汉语学习与教学中的重要性,以及社会生活的差异最先在词汇层面上表现出来,本文以“国别化”词汇教学为研究对象。

(二)对外汉语“国别化”教学的重要性及必要性

中国国家汉办在制定21世纪初对外汉语教学研究规划时,根据未来发展需要并围绕对外汉语教学作为专门学科的不可替代性特点,确立了6项研究重点,其中有两项涉及“国别化”思想:“对外汉语教学需要的汉语言学、应用语言学、对比语言学研究”“对不同母语者的汉语研究”。从这些方面足见国家对“国别化”汉语教学的重视以及所作的努力,这也对汉语工作者提出了更高的要求。

为了更好地使对外汉语教学朝着科学化、实用化的方向发展,开展国别研究、实施国别化教学将是一条必经之路。将研究成果应用于教材编写、教学评估、成绩测试等,拓展对外汉语教学应用研究领域,应当真正为工作在第一线的汉语教师以及汉语学习者服务。

(三)《等级划分》在国别化汉语教学中的作用和局限

作用:为各国汉语教学提供最基本的、最通用的词汇,这部分词汇应当作为教学的重点和核心。

局限:不同区域、不同民族都有自己特殊的物态文化、观念文化和制度文化,反映在词汇上,都有一些特殊的常用词语为其他语言所没有或不常用,这些词语不可能全部收录到通用词表中。因此,通用词表对不同区域、不同民族的汉语学习者来说都有一定的不适切性,不能满足用汉语表达本民族特殊事物和思想的需要。《实用泰汉翻译教程》这一真实反映泰国本土文化的教材中,77.6%的词语在《等级划分》中未予收录,就充分地说明了这一点。

因此,《等级划分》这类通用词表只能为国别化汉语教学提供重要参考,但不应以此限制国别化汉语教学中词语的选择。应当针对不同学习群体制定国别化的汉语词表,在这项工作中,《实用泰汉翻译教程》这类具有鲜明的本土文化特征的精品教材无疑是非常有价值的参考依据。

五、汉语教学和教材国别化的几点建议

(一)推出本国的《词汇等级大纲》

每个国家为了提高本国的汉语教学效率,应该推出自己的《词汇等级划分》表,《词汇等级划分》里应该收录和本国国情有关的专有词汇,包括专有名词的对译方法。比如:人名、地名的对译,文化习俗、宗教、旅游、饮食、熟语等领域的词汇。

(二)规定专有名词的对译标准

在泰国,目前汉语国别化教学的混乱原因就是缺乏标准。泰语人名、地名的对译有的用潮州话语音对译,有的用普通话语音对译,甚至泰国的六家华文报所用的专有名词如人名和地名都不一样。推出泰语人名、地方名的标准汉语对译,是国家教育部应该承担的任务,也是本国从事华文教育人士应该推动的工作。

(三)重视对特有文化习俗的对译和解释

不同的国家有不同的文化习俗、、饮食文化,这些特有的东西需要特殊的词汇来表达,表达方式要能够充分让学习者了解它的背景含义以及跨文化的差异,所以有时简单的直译和意译方式还不够,还要加以注释或用附加课文来补充说明。

六、结语

本文为了研究2010年国家汉办推出研制的《等级划分》是否能够满足汉语国际教育可依据的国家标准,采用一本中泰专家合作编写具有国别化性质的教材《实用泰汉翻译教程》里的词汇来做对比分析。分析结果发现,《实用泰汉翻译教程》里的超纲词语超过70%。超纲词语出现在有关泰国国情的各种领域内,如人名、地名、文化习俗、宗教、旅游、饮食、熟语等领域。通过超纲词语的注释举例,证明汉语词汇教学国别化包括教材国别化,不但非常重要而且非常必要。

《等级划分》的作用是为各国汉语教学提供最为基本、通用的词汇,这部分词汇应当作为教学的重点和核心。它的局限是不能满足用汉语表达本民族特殊事物和思想的需要。

国家有关部门应当承担汉语教学教材国别化的任务,从事汉语教育的人士也应该积极推动这项工作。推出适合本国国情的《词汇等级大纲》,规定专有名词和特有文化习俗的翻译标准,收集各种有关本国国情的特有词汇作为本国汉语教育总体设计、教材编写、课堂教学、课程测试、工具书编写和音节库、字库、词库建设的参考。

参考文献:

[1]陈灼等.桥梁·实用汉语中级教程[M].北京:北京语言学院出版

社,1996.

[2]戴桂芙等.初级汉语口语[M].北京:北京大学出版社,1997.

[3]符淮青.现代汉语词汇[M].北京:北京大学出版社,2004.

[4]甘瑞瑗.国别化“对外汉语教学用词表”制定的研究:以韩国为

例[J].语言文字应用,2005,(2).

[5]高名凯,刘正埮.现代汉语外来词研究[M].北京:文字改革出版

社,1958.

[6]高彦德,李志雄.实用泰汉翻译教程[M].北京:北京语言大学出

版社,2010.

[7]国家汉办.汉语水平词汇与汉字等级大纲[Z].北京:北京语言学

院出版社,1992.

[8]郭志良等.速成汉语初级教程·综合课本[M].北京:北京语言文

化大学出版社,1996.

[9]李领军.议英汉习语的文化差异及其翻译方法[J].和田师范专科

学校学报,2010,(3).

[10]李清华.《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的词汇量问题[J].

语言教学与研究,1999,(1).

[11]李如龙.汉语应用研究[M].北京:中国传媒大学出版社,2004.

[12]刘德联等.中级汉语口语[M].北京:北京大学出版社,1996.

[13]卢晓等.对外汉语教学的国别化思考——以对泰汉语教学为例

[J].中国电力教育,2011,(32).

[14]裴晓睿.汉泰词典[Z].泰国理论出版社,2006.

[15]孙红.面向泰国汉语教学“国别化”词表研制[D].暨南大学硕

士学位论文,2009.

[16]王明东.两套泰国国别化汉语教材的对比分析[D].暨南大学硕

士学位论文,2011.

[17]武占坤,王勤.现代汉语词汇概要[M].呼和浩特:内蒙古人民

出版社,1983.

[18]杨德峰.试论对外汉语教材的规范化[J].语言教学与研究,1997,

(3).

[19]张和生.对外汉语词汇教学研究——义类与形类[M].北京:北

京大学出版社,2010.

[20]张凯.汉语构词基本字的统计分析[J].语言教学与研究,1997,

(1).

[21]张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1983.

[22]张伟华.浅议外来词的翻译[J].大学英语,2005,(34).

[23]张晓丽.从翻译选材、翻译方法和译文评价看社会文化对翻译

的制约[J].宜春学院学报,2009,(12).

[24]郑通涛.对外汉语国别化教材开发的启示[D].厦门大学硕士学位

论文,2011.

汉语教学工作计划例2

中图分类号:G712 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2016)025-000-01

引言

随着我国少数民族地区工业经济的发展,对该地区人才培养的速度也提出了更高的要求,为了使少数民族地区的学生在最短的时间内,更高质量的学习专业知识,与其它同学进行交流学习,全国各大职业院校都实行了预科汉语教学。我国目前正进行教育改革,这对预科汉语教学来说既是机遇又是挑战。希望预科汉语教学能够抓住此次机遇,勇于接受挑战,为我国的教育改革贡献自己的力量,为我国少数民族地区培养更多优秀的人才。

一、高职院校预科汉语教学现状

高等院校预科汉语教学得到了各界人士的一直认可,认为这是我国全民一起发展的一个重大举措。目前其教学现状主要表现为以下几点:

1.职业教育不明显。职业院校注重的应该是职业教学,但是目前预科汉语教学却大都采用了一般高校的教育模式,只是要求有所降低。完全背离了职业院校的宗旨。职业院校应该以活动、项目为主导,大大促进学生的动手能力。

2.评价体系单一。无论是学生的学习成果还是老师的教学成绩都是通过学生的HSK\MHK的过级率来体现,对学生在其他科目的学习重视度不够,这就忽略了以学生为主体的教育理念。这会造成学生学习的主动性降低,不利于学生自我能力的提高。

3.预科教师缺乏与学生专业相关的职业培训。预科汉语老师一般只是叫学生学习汉语文化知识,但是对学生的专业知其甚微。这会造成学生学习汉语文化与专业知识相脱节,会造成教学上的效率下降,效果不佳。

二、高职院校预科汉语教学呈现的主要问题

1.重经验,轻研究。在教学问题中,大家往往更倾向于选取那个出版社,是谁出版的教材,而不是汉语本身。教学老师也往往在历年的教学过程中只是着重讲解自己认为或者大多老师认为的重点,年复一年,却没有想到国家在发展,教育在发展,难道知识不应该与时俱进嘛。

2.重知识传授,轻汉语实践。汉语教学过程中,往往除了汉语阅读,还有汉语实践和练习。但是老师在上课时往往更注重汉语阅读,占用实践和练习的课时。对于陌生的难懂的词语会花费大量的时间讲解,怕学生不懂。学生虽然掌握了意思,但是却不知道该用在何时何地,这种教学无实际意义。

3.老师缺少培训机会。对于汉语教学这种基础课程,老师的工作量大,没有额外的时间进行培训学习,这就会造成学术上的止步不前。对于教学上的新技术,新理念不能及时的获知,这不利于教学的推进与改革。

4.重计划,轻实施。学校的教育计划确定后,但是在老师教学过程中往往没有计划,虽然要求老师要有备课本,安排其他老师旁听。但是这些在教学过程中并不能成为监督计划实施的重要手段。因此这必将造成教学质量不明显。

三、提高高职院校预科汉语教学效率的策略

1.突出语用功能

突出语用功能要从根源做起。在教育计划制定时应该突出语用功能的使用。不仅要列出教育目标,还要将目标的实现落实在每位老师的身上。制定严谨的课程安排,与监督教学计划实施的策略方法,还要制定科学的测试方法。不再重视学习过程中字、词的意思和用法,而是转向对句子及文章的理解。总之从教学大纲的计划到学生的学以致用的整个过程制定详细的计划,其宗旨目标就是使学生的汉语表达能力与写作能力得到明显的提高,使他们在工作时能更轻松的完成任务。

2.汉语课程必须考虑语言实践的灵活多样

自从有预科汉语教育以来,其课程基本上没有改变过。主要是词语,字听写,错别字的查找,这往往提不起学生的兴趣。在新形势下,我们应该利用新理念,新方法给汉语课程注入新的血液。提高学生学习的积极主动性。课程多设置学生感兴趣的话题,提高学生的汉语交际能力与写作能力,使学生在课上真正自愿的学到汉语知识。老师在上课过程中少一些教学,多一些引导和指导。使学生在轻松的学习环境中学到能够使用的汉语知识。

3.制定课堂教学具体目标完成实施细则

目标的实现往往需要长的时间,在这么长的时间里由于客观原因或者主观原因,往往使目标的实现产生很大的变数,所以我们要把目标实现的每一步都要走好,要走好的前提,就是要有一个详细的实施细则,只要在目标的实施过程中,我们严格按照细则来做,无论时间多长,我相信目标总有一天能够实现。在预科汉语教学过程中,我觉得老师首先应该知道自己给学生上课,是想达到一个怎样的目的,其目的无非就是让这些学生走入社会时能更好的工作,能为国家的发展贡献一份力量。因此在教学过程中,应该把教学过程与目的联系起来,这样才会使教学得到事半功倍的效果。

4.教师专业培训改革

汉语老师一般都是文科生,正所谓术业有专攻,教一些文科学生可能可以将专业知识穿去,如果是理工科生,可能就做不到。这就要求学校能够对老师进行定期的培训,学习一些理工科知识,比如计算机等,这样在教学过程中也能够将自己所学的专业知识运用到汉语教学中,帮助学生解决一些专业性问题。

四、结语

随着我国少数民族地区的发展,预科汉语教学显得尤为重要。但是在其教学过程中存在着一些问题,针对问题我们采取了一系列的解决方法,取得了明显的效果。总之,其教育方式应该根据自己的教学目标,有自己的教育计划,跳出一般高等教育的教学模式,发展自己的教学特色,我相信高等院校的预科汉语教学肯定能取得令国人满意的教学成果,为我国经济的发展,贡献出自己的力量。

参考文献:

[1]戴士弘.职业教育课程教学改革[M].北京:清华大学出版社,2007.

[2]吴钢.现代教育评价教程[M].北京:北京大学出版社,2008.

[3]邬湘涛.新时期卫生职业教育预科汉语教学探索[J].卫生职业教育,2009,(8).

汉语教学工作计划例3

2004年是全面实施我省语言文字工作“十五”规划、确保如期实现新世纪初语言文字工作目标的关键一年,根据《湖北省语委办2004年工作要点》和《湖北省普通高等学校语言文字评估指标体系》,结合我校实际情况,特制定《武汉体育学院2004年语言文字工作计划》。 二、工作目标 1、全校上下积极准备迎接省语委的语言文字工作评估,力争达到《湖北省普通高等学校语言文字评估》标准。 2、继续积极推广普通话。师生在教学中使用普通话率达到100%。师生员工在教学、工作、会议、宣传和其他集体活动中使用普通话率达到100%。 3、继续搞好汉字规范化。校内标牌、指示牌、标语(牌)、印章,各级橱窗宣传栏、张贴物、布告、课堂板书,以及各种活动的会标等用字规范率达到100%。校内公文,学校出版的书、报、刊,音像、电子出版物,学校自制的奖状、证书、招生广告(简章)、处级以上干部名片,以及各种宣传资料等用字规范率达到100%。 4、争取申请建立武汉体育学院普通话测试站,面向学生进行测试。 三、具体措施 1.深入开展“第七届全国推广普通话宣传周”工作,会同有关单位多形式、多渠道地开展《国家通用语言文字法》的宣传教育,进一步拓宽宣传领域,加大宣传力度,创设良好的文字规范化舆论氛围和社会环境。 2.开展普通话水平培训、测试与辅导工作。今年继续选派3-4名青年教师参加湖北省普通话测试员的学习,选派1-2名青年教师参加部级普通话测试员的学习,争取年内建立武汉体育学院普通话测试站,面向学生进行测试。 3.狠抓制度建设,健全校语言文字工作网络。“党办校办”、教务处、团委分设语委会兼职秘书,负责协调、监督学校行文、科研、管理、教学、广播、出版、海报、网站、校内重大活动和学生社团活动等规范用语用字情况。各院、系、部、处要有专人负责语言文字规范化工作(一般由办公室主任或工会小组长兼任);各教学班应设立语言文字规范化监督员(班级学习委员或团组织宣传委员),在校语委的统一部署下,开展部门(班级)语言文字规范化宣传、整治与监督工作。 4.在校园网主页上设置语言文字专栏,积极宣传《国家通用语言文字法》和省语委、省教委其他有关文件,及时报道学校有关工作动态、先进事例。校园内设置语言文字固定宣传栏、标志牌,定期做好布置、维护工作。在校报上不定期设立“语言文字专栏”。 5.继续贯彻“凡1954年1月1日以后出生的教师在教学活动中必须讲普通话”的规定。将普通话作为教学用语、“板书”必须规范用字的要求纳入学生评教、教学考核重要内容。各部门语言文字整治工作应与部门年度考核挂钩。 6.依托社科学院中文教研室,继续在《应用写作》等课程教学中,开展大学生语言文字规范化教育。组织汉语专业教师逐步开展学生普通话测试,测试成绩与学生平时考核挂钩(除少数民族学生外)。年内完成校播音员的省级普通话测试,做到持证上岗。 7.鼓励教师、学生和广大干部,尤其是汉语专业教师和文学类学生社团开展语言文字科学研究。 8.配合第七届全国语言文字“宣传周”,语委办与校党委宣传部、团委等联合起来开展形式多样的推广普通话活动,加大语言文字规范化工作的宣传力度。年内举办若干语言文字规范化师生知识竞赛、专题讲座、师生普通话演讲比赛等,增强广大师生员工的语言文字规范化意识,充分展现与弘扬中华语言美、文字美。 为保证做好本《计划》的落实,校内各部门应采取有效措施,创造性地开展工作。近期应结合学习、分解《评估指标》,找出自身不足,制定部门语言文字规范化工作计划,落实部门整改措施,并上报校语委。学校将于年内组织专家组检查本《计划》及各部门整改措施的具体落实情况,并开展“武汉体育学院语言文字工作先进单位、个人”评比表彰活动。对开展该项工作明显不力的单位(分管领导)将要求限期整改。 附:武汉体院2004年语言文字工作主要活动安排 1、制定《武汉体育学院2004年语言文字工作计划》,积极迎接省普通高等学校语言文字评估。 2、召开语言文字工作会议,明确语言文字工作思路。 3、积极组织开设“普通话语音训练”、“演讲与谈判”等选修课。 4、组织普通话培训与测试,选送教师参加省级和部级普通话水平测试员资格考核培训班。 5、申请建立武汉体育学院普通话测试站。 6、组建学生推普社团。 7、启动学生普通话培训测试工作。 8、与兄弟院校语委和普通话测试站进行交流、学习。 9、第七届“推普周”系列宣传活动。 (1)宣传环境的布置和宣传氛围的营造。 (2)推普社团的招新。 (3)专家讲座。 (4)现场模拟测试。 (5)组织校园用字规范情况检查。 (6)学生普通话大赛。 (7)演讲比赛。 10、青年教师基本功大赛。 11、语言文字工作总结、表彰会。 武汉体育学院 2004年2月8日

×学院2004年语言文字工作计划一文由搜集整理,版权归作者所有,转载请注明出处!

汉语教学工作计划例4

20__年是全面实施我省语言文字工作“十五”规划、确保如期实现新世纪初语言文字工作目标的关键一年,根据《湖北省语委办20__年工作要点》和《湖北省普通高等学校语言文字评估指标体系》,结合我校实际情况,特制定《武汉体育学院20__年语言文字工作计划》。二、工作目标1、全校上下积极准备迎接省语委的语言文字工作评估,力争达到《湖北省普通高等学校语言文字评估》标准。2、继续积极推广普通话。师生在教学中使用普通话率达到100。师生员工在教学、工作、会议、宣传和其他集体活动中使用普通话率达到100。3、继续搞好汉字规范化。校内标牌、指示牌、标语(牌)、印章,各级橱窗宣传栏、张贴物、布告、课堂板书,以及各种活动的会标等用字规范率达到100。校内公文,学校出版的书、报、刊,音像、电子出版物,学校自制的奖状、证书、招生广告(简章)、处级以上干部名片,以及各种宣传资料等用字规范率达到100。4、争取申请建立武汉体育学院普通话测试站,面向学生进行测试。三、具体措施1.深入开展“第七届全国推广普通话宣传周”工作,会同有关单位多形式、多渠道地开展《国家通用语言文字法》的宣传教育,进一步拓宽宣传领域,加大宣传力度,创设良好的文字规范化舆论氛围和社会环境。2.开展普通话水平培训、测试与辅导工作。今年继续选派3-4名青年教师参加湖北省普通话测试员的学习,选派1-2名青年教师参加部级普通话测试员的学习,争取年内建立武汉体育学院普通话测试站,面向学生进行测试。3.狠抓制度建设,健全校语言文字工作网络。“党办校办”、教务处、团委分设语委会兼职秘书,负责协调、监督学校行文、科研、管理、教学、广播、出版、海报、网站、校内重大活动和学生社团活动等规范用语用字情况。各院、系、部、处要有专人负责语言文字规范化工作(一般由办公室主任或工会小组长兼任);各教学班应设立语言文字规范化监督员(班级学习委员或团组织宣传委员),在校语委的统一部署下,开展部门(班级)语言文字规范化宣传、整治与监督工作。4.在校园网主页上设置语言文字专栏,积极宣传《国家通用语言文字法》和省语委、省教委其他有关文件,及时报道学校有关工作动态、先进事例。校园内设置语言文字固定宣传栏、标志牌,定期做好布置、维护工作。在校报上不定期设立“语言文字专栏”。5.继续贯彻“凡1954年1月1日以后出生的教师在教学活动中必须讲普通话”的规定。将普通话作为教学用语、“板书”必须规范用字的要求纳入学生评教、教学考核重要内容。各部门语言文字整治工作应与部门年度考核挂钩。6.依托社科学院中文教研室,继续在《应用写作》等课程教学中,开展大学生语言文字规范化教育。组织汉语专业教师逐步开展学生普通话测试,测试成绩与学生平时考核挂钩(除少数民族学生外)。年内完成校播音员的省级普通话测试,做到持证上岗。7.鼓励教师、学生和广大干部,尤其是汉语专业教师和文学类学生社团开展语言文字科学研究。8.配合第七届全国语言文字“宣传周”,语委办与校党委宣传部、团委等联合起来开展形式多样的推广普通话活动,加大语言文字规范化工作的宣传力度。年内举办若干语言文字规范化师生知识竞赛、专题讲座、师生普通话演讲比赛等,增强广大师生员工的语言文字规范化意识,充分展现与弘扬中华语言美、文字美。为保证做好本《计划》的落实,校内各部门应采取有效措施,创造性地开展工作。近期应结合学习、分解《评估指标》,找出自身不足,制定部门语言文字规范化工作计划,落实部门整改措施,并上报校语委。学校将于年内组织专家组检查本《计划》及各部门整改措施的具体落实情况,并开展“武汉体育学院语言文字工作先进单位、个人”评比表彰活动。对开展该项工作明显不力的单位(分管领导)将要求限期整改。附:武汉体院20__年语言文字工作主要活动安排1、制定《武汉体育学院20__年语言文字工作计划》,积极迎接省普通高等学校语言文字评估。2、召开语言文字工作会议,明确语言文字 工作思路。3、积极组织开设“普通话语音训练”、“演讲与谈判”等选修课。4、组织普通话培训与测试,选送教师参加省级和部级普通话水平测试员资格考核培训班。5、申请建立武汉体育学院普通话测试站。6、组建学生推普社团。7、启动学生普通话培训测试工作。8、与兄弟院校语委和普通话测试站进行交流、学习。9、第七届“推普周”系列宣传活动。(1)宣传环境的布置和宣传氛围的营造。(2)推普社团的招新。(3)专家讲座。(4)现场模拟测试。(5)组织校园用字规范情况检查。(6)学生普通话大赛。(7)演讲比赛。10、青年教师基本功大赛。11、语言文字工作总结、表彰会。武汉体育学院20__年2月8日

汉语教学工作计划例5

名:张媛媛

性别:

出生年月:1987.02月

政治面貌:中共党员

学校:××师范大学

学历:本科

专业:汉语言文学

联系方式:13564589

电子邮件:an*********@163.com

求职意向及自我评价

求职意向:语文教师

自我评价:我在校期间学习认真做事认真办事计划性强,具有团队合作及创新精神责任心和集体荣誉感极强,能吃苦耐劳思想积极虚心好学自信乐观大方直爽为人随和待人真诚懂得换位思考,对于环境有很好的适应力对待学生能做到一视同仁。

教育经历

2007.9~至今

××××大学

辅修金融

2006.9~至今

××××大学

主修汉语言文学

2003.9~2006.6

江苏省××中学

所获奖励

2006~2007学年获××××大学“二等”奖学金

2007~2008学年获××××大学“三等”奖学金

2008.12

××××大学书法大赛

一等奖

仅1人参赛选手共250人

工作经历

2008年7月—

2008年12月

东方语林汉语学习中心

对外汉语教师

主要工作:负责教授该中心2名韩国学员的汉语,编制教学计划,针对不同汉语水平的学员研究出中英互补、语境设定、肢体语言相结合的独特汉语教学方法。指导的2名韩国学员分别通过了HSK9级和HSK3级考试。

2007年7月—

2007年8月

杭州日报社

实习记者

主要工作:负责杭州日报民生版面新闻的选题策划、采访、组稿、编辑及撰写。通过电话、上门拜访等多种沟通方式采访不同职业阶层的新闻人物。采访过包括企业家、在读大学生、交通警察、普通市民、修鞋匠等20多个新闻人物并汇编相关采访稿。独立采编、发表的新闻稿共计6篇,累计达8000多字。(可附作品)

实践经历

2007年9月~2008年6月

××××大学校学生会

组织部副部长

主要工作:负责组织、执行学校的各类主题活动策划,开展大学团学活动,丰富学生课余生活。开办团学干部培训班、组织团学讲座,参与的学生人数超过600人。制定学生会干部考评表,并负责学生会干部工作的绩效考评。

2007年7月~2007年8月

2007年世界特殊奥林匹克运动会志愿者

主要工作:使用中、英2种语言向游客销售印有Q版姚明、刘翔形象的T恤一周内个人累计销售29件T恤,所在销售小组累计售出86件,个人销售量位列所在销售小组第1名。

2006年9月~2009年6月

××××大学汉语言文字学基地班学习委员

主要工作:成功策划、组织3次班级所有同学参与的大型户外活动。

个人技能

汉语教学工作计划例6

汉语言文学专业独具我国传统文化特色,开展这一专业课程有利于继承与弘扬传统文化,在以往的教学模式当中,汉语言文学课程的展开以教师为主导,学生只能被动的接受知识,这种方式极大的限制了学生个性的发展,因此应当将转变教育思想作为课程改革与建设中的重点内容。

一.以后现代教育思想为指导

开展汉语言文学教学的意义后现代教育思想中的教育观念对我国现代高等教育的展开有着重要的意义与作用。首先,后现代教育提倡教育的人性化与个性化,即关注人的生存环境与个性发展,使人能够主动对自身以及身边环境进行改善。汉语言文学具有独特的文化特征,个性化的教育方式能够激发学生的潜能并使汉语言文学的特征显露出来。其次,后现代教育提倡提问式与对话式教育,这种教学方式能够拉近师生之间的关系,同时在一问一答中可使学生的思维得到激发,引发学生对汉语言文学的进一步思考。再次,后现代教育提倡教育民主化发展,这种观念有利于形成轻松愉悦的学习氛围,为汉语言文学研究的深入进行奠定良好的基础。最后,后现代教育提倡创新观念,创新是经济、科技、文化等方面发展的主要推动力,后现代教育思想中将对创造力与创新思维的培养放在了突出位置,对学生创新能力的培养有利于促进汉语言文学的弘扬与发展。总的来说,在汉语言文学教育中应当以后现代教育思想作为指导,从而促进高校教育的发展,促进人才能力与思维的全面发展,促进汉语言文学以及传统文化的继承与传播。

二.以后现代教育思想为指导开展汉语言文学教学的途径

1.调整教学计划。

传统教学活动完全依照教学计划执行,缺乏灵活性与实用性,课堂节奏完全由教师掌控,这种情况下学生只能以被动的形式接受知识,教学效果较差。汉语言文学内容繁多复杂,具有较强的艺术性,因此为了将其特点充分的展示出来,教师应当以后现代教育思想为指导,对教学计划予以调整。教学计划应当具有灵活性,应当让计划适应实际教学活动,而不是让教学活动迎合教学计划。教学计划的制定要从专业特征、学生、教师三个方面出发,进行综合性的考虑。

2.转变教学模式。

汉语言文学专业涵盖内容丰富,包括诗词、小说、曲赋、散文等,单凭直白的讲述,学生是很难理解其中的深刻含义的,因此教师应当转变教学模式,将单向的输出模式转化为双向互动模式,在课堂上与学生进行互动与探究,通过交流学生能够主动对相关问题进行思考,激发学生的思维,使其对汉语言文学有着更为深入的体会与了解,使看似枯燥的文学课变的生动活泼。另外,通过面对面交流与探究能够增进师生间的关系,加深彼此的了解,为教学工作的展开奠定良好的基础。

3.明确教材意义。

教材是教学活动展开的基础,但是在实际的教学过程中学生虽然对教材内容进行了全面的解读,但是却并没有将教材中的知识与生活实际联系在一起,尤其是汉语言文学专业,其内容大多为诗词、曲赋、小说、散文等,学生往往意识不到这些文学作品与自身的相关性以及与生活实际的相关性,因此学生的实际能力与素质并不能得到有效的提升。在后现代教育思想的影响下,教师在汉语言文学的教育教学中应当对教材进行研究,明确教材内容设置的实际意义并将学生的思想意识、实际生活以及教材内容联系一起,使之成为统一的整体,通过这种方式,学生能够意识到汉语言文学知识在生活中的重要性,从而提高在专业学习中的积极性与主动性。

4.有效利用知识。

教育教学开展的目的不仅是为了让学生了解知识,更重要的是让学生能够对知识予以利用,提高学生的实际素质与能力。教师应当让学生学会如何利用知识,学生要对知识予以深入探究,培养学生学习的兴趣,让学生能够养成学习的习惯,使学生可以主动投身到汉语言文学知识的学习当中。汉语言文学涵盖的内容丰富,仅凭课堂教学难以将让学生完全了解该专业知识,因此学生需对课堂知识予以有效利用,并将课堂延伸到课下。

三.结语

以后现代教育思想为指导开展汉语言文学教育是十分必要且重要的,教育、学生、汉语言文学的发展都离不开这一思想的指导。汉语言文学专业应当创新教育思维,调整教学计划、改变教学模式、教师与学生都要对教材的含义进行深入探究并可以对知识予以有效的利用。

参考文献

汉语教学工作计划例7

近些年,理,工科院校向文理综合发展的标志之一,就是培养的都是具有较扎实的文化素养和较强的实际工作能力的复合应用型高等专门人才;相应地,为增强学生语言运用和理解能力,就必须开设“现代汉语”这门基础工具课。而理工院校人文学科学生的特殊知识结构和培养目标,要求我们对现代汉语教学方法手段等进行新的探索。

一、研究方法和实施计划

1.研究方法。(1)问卷法,调查师生对现代汉语课学习兴趣、内容了解和实践运用情况,然后统计分析;(2)加强教学实践(作业训练和辅导),及时了解学生学习动态;(3)积极尝试进行教学改革,不断积累教改经验,不断完善讲义,及时总结教改得失,(4)虚心学习,要主动向学界大师请教,还要利用一切便利机会,观摩同仁课堂教学,切磋现代汉语课程教改的有关问题。

2.实施计划。(1)学习有关最新教育理论,用先进的教育思想武装自己;(2)搜集有关非中文专业现代汉语教改信息,开阔眼界;(3)制定教改方案;(4)积极投身教改实践;(5)积累和总结成败得失。

二、教学改革实践

(一)课程内容和体系改革

目前,国内现代汉语教材,作为普通高等教育部级规划的通用教材,各有特色,不同程度上为我国高等教育“现代汉语”课程教学做出了一定贡献。有的教材理论的系统和精深,辅导和启迪了一代又一代有志于汉语教学和研究的青年学者。但现代汉语教材各行其是、体系纷乱的状况没有完全改善,若论鲜明的简明性、针对性和实用性,均不同程度上存在着差强人意之处,比如:个别教材或许“全书信息量大”,但教材内容偏多,重点不够突出、简明精要不足;语音、语法或过多重视学科体系,知识繁琐艰深,偏繁偏难,师生穷于应付;或只对语言现象作脱离语言环境的静态描述,不切实用;或顾此失彼:这些教材大多是语法领域大师主编的,而且在配套教参或指导书中收集的尽是语法成果,实用、适用的修辞部分失于薄弱,有的甚至于没有修辞;或强加于人,教材内容和教学要求缺少弹性,整齐划一有余,灵活机动不足,教学效果仍不甚理想。所以编写一部全新的简明适用的“现代汉语”教程是时代所需,势在必行。

俗话说,“兵马未行,粮草先动”,对教学而言,师生的物质基础就是教材,编写一本全新的简明实用具有鲜明的时代性、针对性以及突破性的现代汉语课程教材――“实用现代汉语教程”是拟解决的关键问题。本课程以非中文专业学生为教学对象,以适应21世纪人才培养以及新时期学习和应用现代汉语的需要为宗旨,结合学生已有基础,精简基础理论与基本知识(在中小学阶段已系统学习过现代汉语基础知识)、强化基本技能的训练,立足于现代汉民族共同语――普通话,内容分为绪论、语音、文字、词汇、语法、修辞六部分,简省与其它学科交叉的语音、文字,重点放在词汇、语法、修辞三章;在总体构思、内容取舍、章节安排、练习设计等方面有所创新,“不失系统,务求实用”,同时充分吸收现代汉语研究的最新成果,突出汉语现代化和规范化方面的知识。

本书具有鲜明的时代性和针对性,是一部带有突破性的现代汉语教材。有助于学生学以致用,提高理解和运用祖国语言文字的能力,为将来社会交际交流奠定基础。为了便于教与学,本书编者正在编写辅助教材《(现代汉语)教学说明与自学参考》。内容有教学大纲、课程说明、习题答案和其他供教学和自学用的资料(包括模拟试题),可供普通高校师生参考。

多媒体教学已成为现代教育技术的一项重要手段。为加强授课的针对性、灵活性和亲和力,现代汉语教学最好还是传统的黑板教学法。但是,并不排斥现代教育手段。我们对多媒体手段的利用不是在课堂上,而是功夫在课外。我们正在准备将所有的授课内容,比如教学大纲、教案、习题、教材重点说明及参考文献目录等都制作成多媒体课件。充分利用网络技术,便于学生复习、自学,便于教师不断更新完善教学内容,从而有效提高教学效果。

(二)课程教学方法改革

1.在课堂教学中,讲清楚教材中的重点、难点,根据学生的情况,因材施教,合理设计教学的每个环节,做到讲授知识准确无误;注意运用启发式教学,锻炼学生的思维能力,开发学生的智力。

2.针对现代汉语课抽象缺乏灵性而实践性又强的特点,尽量采用趣味教学法、语用修辞教学法、语言文化教学法,精选语料,以调动学生学习的积极性;同时,开阔了学生的学术视野,提高了学生的文化素养。

汉语教学工作计划例8

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2017)07-0012-01

为了推进西部地区的发展,国家需要更多双语人才,首先让高素质的高校学生掌握汉语,从而影响更多的人学习汉语。在少数民族地区的高校设置汉语课程是提高整体文化素质的一项战略举措,高校学生要具备汉语听、说、读、写的能力,以便为家乡的发展做出更大的贡献。本文分析了高校少数民族汉语教学中存在的问题,并就此提出了相关策略。

1 高校少数民族汉语教学中存在的问题

国家一再强调要推进高校少数民族学生的汉语教学,但是一些少数民族高校对汉语教学的重视度还是不够,往往表现在有教学计划表,但是没有落实到实际的教学工作中。高校在编制汉语教学计划表时,存在考虑不周、条件不符、语言水平不足的一些问题,如一位汉语水平较差的教师被安排教授较难的汉语课程、没有考虑学生的汉语水平而盲目地给学生安排难度较大的课程,不仅不能提高学生的汉语水平,而且挫伤了学生学习汉语的积极性。高校在每学期放假时就已经制定了下学期的汉语教学计划表,但是由于在教学过程中的缺乏监督,许多汉语教学课程仍然采用少数语言教学,甚至有的课程还没有汉语教材,不利于学生学习汉语。

1.2 教师的综合素质有待提高

一些少数民族教师使用汉语教学对他们是一个全新的挑战,有的教师汉语水平不过关,表达能力差,使用汉语教学存在很大的难度。有些教师虽然较精通汉语,但是在语言表达、教学内容的表述、教学方法、理论联系实际方面仍存在用词不准确、发音不标准、词语混淆使用的情况,甚至在教学过程中经常出现板书中有错别字、无法回答学生的问题等,直接影响了学生汉语水平的提高。在学生汉语考试后,虽然学生的学习成绩有所下降,但是教师没有深入分析下降的原因而采取相应的措施,仍然使用原来的教学方法和教学理念,阻碍了学生汉语水平的提高。

1.3 学生的学习兴趣较低

一些少数民族学生长期生活在少数民族地区,使用汉语的情况较少,他们认为学习汉语没有什么用处,在汉语学习方面的积极性并不高。部分学生在汉语课堂上不认真听教师讲解、对于教师的提问也不积极思考回答,甚至对于教师布置的课外汉语交流作业也置之不理,在高校毕业后,汉语水平基本没有提高。有的学生因为汉语基础较差,在课堂上赶不上教师的讲课速度,从而产生了厌学的心理。

2 少数名族汉语教学优化措施

首先,学校要深刻认识汉语教学的重要性。随着社会经济的发展,社会需要一专多能的复合型人才,对受教育者也提出了更高的生存要求,为了能更好的为社会做贡献,我们必须学习汉语、掌握汉语,只有这样才能学到更多的先进技术、才能与更多的人交流、学习,提高自己的专业水平和技术水平。其次,学校要加大汉语学习的宣传力度,让更多的学生和教师认识到学习汉语的重要性。学校可以定期的举行汉语方面的专题讲座,向学生传授汉语知识,也可以每周在宣传栏张贴一些汉语小故事、小笑话,让学生把学习汉语作为一种日常习惯。最后,在高校制定汉语教学计划表时,要先了解学生及教师的汉语水平,根据教师及学生的掌握程度来安排不同的汉语课程,学校领导要每周定时地检查汉语计划表的落实情况,加大不认真授课教师的处罚力度。

2.2 提高教师的综合素质

教师首先要转变思想,深刻意识到汉语教学的重要性及自己工作的重要性,要本着认真负责、兢兢业业的态度工作。汉语授课教师要不断完善丰富自己的汉语水平及教学水平,在空余时间多看一些汉语方面的书籍,加强自己对汉语的理解,对于不理解的地方可以向有经验的教师请教;另外要多W习一些汉语教学的方法,改变自己枯燥无味的教学方式,不同的教学内容使用不同的教学方法,不仅有助于提高学生的学习兴趣,也有助于提高课堂效率。教师要定期参加学校组织的汉语教学培训,对于自己欠缺的知识,要认真做好笔记,并在课下进行完善。

2.3 提高学生的学习兴趣

首先要让学生意识到汉语是就业的一种需求,把被迫的学习转变为一种主动的学习。随着国家改革了高校毕业生毕业分配的制度,采用了用人单位和就业人员双向选择的方法,对于不会汉语的少数民族学生是一个巨大的挑战,以此增加学生与教师的压力,增强学生学习汉语的动力。教师在课堂中要使用不同的教学方法,如多媒体教学、小组合作、角色扮演、卡片教学、课堂竞赛、专题讨论等,在学生在欢快的课堂气氛中掌握汉语知识,激发学生的学习兴趣。学校也可以举办一些汉语方面的比赛,如成语比赛、谚语比赛、作文比赛、双语演讲比赛等,让学生在比赛过程中互相切磋、互相学习、取长补短,对于比赛成绩优秀的学生给予物质上的奖励,激发学生的参与性及提高学生的汉语水平。

3 结语

本文先分析了高校少数民族汉语教学中存在的问题(学校对汉语教学的重视度不高、教师的综合素质偏低、学生的学习兴趣较低),并针对性的提出优化的措施(提高学校对汉语教学的重视度、提高教师的综合素质、提高学生的学习兴趣)。

参考文献:

[1] 尹桂丽.功能视域下的新疆高校少数民族汉语教学研究[J].喀什师范学院学报,2014,(5):99-102.

汉语教学工作计划例9

成立之初,印尼第二大伊斯兰教组织穆罕默迪亚运动主席沙菲依・玛阿里夫表示,该组织全力支持日惹穆罕默迪亚大学设立汉语中心,并计划以该大学为起点,在时机成熟时,推广到全国各大学。他说,中国经济起飞,中文在亚洲区甚至全世界都很重要,中文学习及了解中华文化是大势所趋。

汉语中心附属在日惹穆罕默迪亚大学语言训练中心之下,与英语及阿拉伯语居同等地位。学生以自由选修方式就读,课程设计分基础、预备、中等预备、中等班等。

2001年10月开课不久,就陆续收到近百名全国各地的学生。由于大部分学生在中文方面没有基础,所以课程的教授以最基本的预习课为主,由当地一名懂汉语的教师教导。学校还计划5年内设中文学士学位课程,并在2006年底完成设立中文及中华文化学院的计划。

穆罕默迪亚大学汉语中心也获印尼华社热烈支持。2001年10月10日汉语中心开幕,日惹穆罕默迪亚大学校长阿末,与印尼华裔总会总主席汪友山签署谅解备忘录,印尼华裔总会在人力资源、经济和咨询方面提供协助,包括在国内外物色中文教育人才。

中文的重要性是毋庸置疑的,在印尼这个以伊斯兰教徒为主的环境里推广中文,肯定能够促进双方在文化,甚至是经济方面的交流。中华文化与印尼文化交流早在明代就开始了,目前印尼至少有600~800万华人,若把具有华人血统的人口计算在内,要达到1400万。印尼与中国密切的关系历史悠久,在这个以伊斯兰教为主的国家设立汉语中心,别具意义。

新加坡:用英文来教中文

对于大部分新加坡小学生来说,他们明白英文的“spoon”是什么,但或许不知道这个词的中文说法就是“汤匙”。中文水平持续低落,多年来是许多关心中文教育的新加坡人担心的课题,然而情况似乎会继续恶化。

有学者认为,新加坡华人占了人口的70%,但是未来10年,英语将成为当地华人最主要的母语。新加坡2000年的人口普查显示,以英语为主要家庭用语的华人,从1990年的19.2%上升到2000年的23.9%。值得注意的是,35.8%年龄介于5~14岁的华族儿童,以英语作为主要家庭用语。当地正面临一种“脱华入英”的趋势,在相差10岁年轻人之间以超过10%的速度推进,如此快则10年,慢则20年,英语将成当地华人最主要的母语,而汉语将变成通过课堂学习而来的外语。

在这种情况下,新加坡南洋理工大学国立教育学院的吴英成提倡采用双语(即汉语和英语)教学法,以协助新加坡学生提高中文程度。他指出,如果不在此时从学习者的家庭语言背景与学习策略考虑,采取灵活务实的汉语教学法,最终汉语可能沦为一个可有可无的选修科目。

不过,从2003年1月10日起,当时的副总理兼财政部长李显龙公布教育部推出双语并用的中文教学法实验性计划以来,支持和反对者各执一词,在狮城引起不小的激荡。

赞成者以在家中讲英语的华人居多,他们认为以熟悉的英文作为学习中文的辅助工具,可帮助他们更容易理解词语,从而消除在学习初期对中文的恐惧感。一些华校生也以过去学英文的时候,英文老师用汉语教导他们,说明用学生熟悉的语言教另一种语文是可行的。

汉语教学工作计划例10

以科学发展观为指导,全面落实中央新疆工作座谈会、《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》和自治区党委七届九次全委(扩大)会议精神,抓住全国对口支援新疆的历史机遇,着眼于提高少数民族教育质量和国家通用语言文字普及水平,同时做好少数民族语言文字的教学工作,培养德才兼备、民汉兼通的人才;着眼于新疆长治久安,加强“四个认同”的教育,提高各民族群众的交流沟通能力,增进民族团结;着眼于适应自治区新型工业化、新型城镇化、农牧业现代化的发展趋势,满足广大群众期盼接受民汉兼通教育的需要,提供智力和人才支撑。

二、明确工作目标与任务

第一,坚持因地制宜、量力而行、尽力而为、分步实施、保证质量,整体推进。第二坚持积极进取与实事求是相统一,统筹规划、整体推进双语教育工作。第三,坚持以提高少数民族教师的汉语授课能力为重点,不断提升双语教育质量。第四,坚持按照民汉兼通的要求,在推进国家通用语言文字教学的同时,切实抓好民族语文课程教学质量。第五,坚持国家支持、内地支援和自身努力相结合,形成推动双语教育工作的合力。第六坚持集中培训和校本培训相结合,以加强少数民族教师双语教学基本功为抓手,以提高师德水平、强化汉语水平和课堂教学技能为重点,以提高培训质量为主线,突出针对性、实效性和前瞻性,努力建设一支具有扎实的专业知识、现代教育素质和创新精神的能胜任双语教学的少数民族教师队伍。为温泉县少数民族教育发展和稳步推进双语教学提供师资保障。

三、双语教学管理工作

(一)科学推进,提高质量,不断提高学前双语教育水平

1、按照《温泉县十二五双语教育规划纲要》要求,坚持积极、稳妥、有序的原则,注重学段衔接,确保教育质量,科学推进双语教育。加强双语教育研究,逐步扩大双语教育的覆盖面。改进教学方法,改革教学内容,积极探索建立双语教育标准体系、课程体系、考核评价体系和督导评估机制。鼓励学校积极开展双语教育的改革试验,提高教学质量。

2、 加大双语幼儿园,特别是农牧区幼儿园教育教学督导和管理工作力度,巩固和提高学前双语教育普及率。做好学前5-6岁幼儿入学工作,对于牧区不能按时入园的幼儿,做好家长工作,保证幼儿按时入学入学率每年均有所提高;认真落实学前双语幼儿园建设项目,加强管理,提高办园质量。加快学前双语教学基础建设和标准化教学设施设备的配备。

(二)加快双语教师队伍建设工作。

1、积极为教师的培养培训创造有利条件,提供必要的政策和经费支持。继续开展以校为本的少数民族教师汉语培训,增强培训的针对性,提高培训工作的实效,不断提高双语教师的专业素质和汉语教学水平。尽可能的鼓励和吸引内高大学毕业生和民考汉大学毕业生进入到双语教学第一线,缓解双语师资紧缺的压力。分学段、分学科选派少数民族骨干教师到汉语类学校进行一年或两年的跟班学习培训。

3、充分发挥城镇双语学校(幼儿园)的示范引领作用,做到农村、城镇民族教师同步提高、均衡发展。积极争取项目资金,不断加大现代远程教育基础设施建设和网络资源和教学设备的配备力度,做到远程教育网络进学校、多媒体教学进教室。把少数民族教师全面掌握信息化教学能力纳入到教师考核当中。

4、创新体制,实施强弱结盟、“捆绑式发展”,实现教育资源的互补和互助,促进义务教育均衡发展。建立“联合体”办学模式,将一所双语教育优质学校与对应学段的两所薄弱学校捆绑成相互对应、相对固定、紧密联系的联合校,建立专门考评机制,对优质学校帮带薄弱学校的成效纳入目标管理责任书,实行捆绑评价,以此不断缩小学校间的办学差距,促进义务教育均衡发展。

(三)严格执行自治区教学模式,加强少数民族母语教学工作

按照自治区《义务教育阶段学校双语教育阶段双语教育课程设置方案》要求,双语班课程设置还主要采用模式二。并且高度重视民族语文课程教学,把民族语文课程作为重要的基础课程,严格执行自治区制订的民族语文课程标准,小学民考汉学生从三年级加授母语课,要纳入教学常规管理,定期进行教学质量检测与分析。初中学校结合本校民考汉学生实际主要以校本课程的形式开设母语课教学。

(四)做好教研引领作用

1、配齐主要学科双语教研员,加强对教研员的管理力年初与教研员签订目标管理考核责任书,奖惩分明,提高教研员对蹲点学校双语教育工作的责任感。引入教研员听课当堂检测机制、分学期学年进行双语教育教学质量跟踪监测机制。重视教研员专业培训,不断提高教研员指导课堂的能力和水平。

2、开展好双语课题的开发研究工作。加强对被自治区、州和县级立项课题的管理和指导,引导广大教师走教科研之路,解决课堂教学中的困惑,达到以课题促进教学研究工作的目的。

四、开展形式多样的少数民族教师汉语培训工作

确立“自修为主,面授为辅,以校为本,校长负责,持之以恒,学以致用”的汉语强化培训工作原则,并对培训计划、培训时间、培训内容明确要求,要确保汉语强化培训工作顺利开展。

1、学校积极开展“校校互动”教研活动,校与校之间结对子,结对子的学校之间互相听课,及时进行听课交流、教学研讨等活动。活动要体现实效性,不能流于形式。

2、每学期开展三次以上全校性双语观摩课,并进行一次双语公开课比赛。

3、学校要开展“一帮一”结对子学习双语活动,民汉合并的学校,要掀起“一帮一”学习双语的活动热潮。学校要成立双语听课小组,由主管双语教学的副校长担任组长、成员包括汉语言教务主任、教研组长及双语教研主任。学期初制定详细的工作计划,听课小组每星期至少听2节课,每星期至少要检查一次帮教情况,并做好检查记录,每位汉族教师与同学科一名或多名民族教师结对子,民族教师要坚持每天听一节帮教老师的课,汉语言教师也要听双语教师的课,及时进行指导,并做好听课记录。课下进行个别交流,互帮互学,共同学习双语。充分发挥汉语言教师的“传、帮、带”作用,对于完成较好,学习效果显著的教师给予表彰奖励。年终考核时将帮教成绩纳入汉语言教师与民语言教师的考核内容。

4、初中要求非双语班民族教师尝试用汉语备课。每学期每位教师至少上1节双语公开课。

5、利用现代化教育手段提高双语教师的教学水平,积极参加远程教育培训,每学期每位教师至少利用多媒体上课10节,在自己所任学科范围内制作一个汉语课件。学校要订购一些对双语教学有帮助的教学参考资料,为了加强教师的多媒体教学能力,学校要组织双语教师进行电脑培训,提高教师们的电子备课能力。

6、要求民语班主任每周在班级中必须用汉语开班会,学校每学期组织2-3次的汉语班会观摩课,要求所有民语教师观摩学习。

7、学校每学期要在全校范围内开展3-4次朗诵比赛、演讲比赛、讲故事大赛、教学基本功大赛等各项活动,不断提高双语教师的口语表达能力。

汉语教学工作计划例11

二、汉语言文学面临的就业困境

1.汉语言文学专业人才培养偏向知识性,缺少实用性

汉语言文学专业是传统的人文类学科,它承载着展现人文精神风貌的历史重任,汉语言文学的主要内容是对中外优秀文化及文化遗产的继承与学习,其核心是关心人类社会存在与发展的意义和价值,即是对人类、国家、民族、集体、个人与自身的一种认知和社会责任,其主要作用还在于发扬和提高全体国民的整体语言能力和文化素质。由此可知,汉语言文学专业培育出的毕业生主要就职于人文的相关工作,其培养学生的特点在于对专业人文素质的培育比较重视。

汉语言文学是基础性的学科,教育的目的不是为了应用,不注重直接创造出可进行计算的经济收益,也就决定了它不像会计学、计算机、医学类专业那样具有较强的专业针对性与现实的应用性,因此难毕业生难以直接找到与专业相吻合的工作。目前,在社会不断进步,就业形势逐渐严峻的情况下,学生在选择专业时开始考虑就业情况,教育的实用性逐渐成为高校教育的追求目标。对汉语言文学专业的教育来讲,进行适当变革是很有必要的,在坚持人文传统的同时,更要积极与社会需要接轨。

2.汉语言文学专业的毕业生的职业定位模糊

汉语言文学专业的课程系统是在20世纪中叶形成的,由于时代的限制性,汉语言文学的内容只是知识传播下的衍生品,只让学生接受,而忽视了学生的能力培养。这样培养出来的学生具有了很多工作所需要的基础性知识,在那个时代是可以被广泛接受的。但是就目前来说,各类型专业人才层出不穷,科技的进步也使用人单位对专业的要求比较严格,掌握基础性知识成了所有毕业生都具备的条件,而对于只掌握了基本知识的汉语言文学的学生来说,这已然没有了竞争优势。

汉语言专业的学生貌似有很多工作可以做,比如:语文教育、文案策划、秘书等,却对这些工作都没有专业性,而这些职位在很多高校都已经存在着专业的课程和专业的人才,对于汉语言文学专业的学生来说。这种模糊的定位就会成为就业的一大阻碍。

三、如何进行就业创新教育

1.改变教学培养目标和培养模式

在当代社会,讲求效率、注重目的性已经是人们习惯的思维方式。培养传统的人文素养,不可能直接创造利益和价值,所以汉语言文学专业要想生存并发展下去就必须进行教学观念和教学目标的彻底改革。当代各部门各行业之间的融合渗透越来越多,单纯的汉语言文字工作者根本不能满足行业用人的需求。顺应时代和就业的需求,汉语言文学专业应该把自己的专业人才培养目标定位到应用型综合人才上。在培养目标定位的时候,要进行深入研究。根据不同行业人才规格的需求,对专业进行分流,形成基础加重点的特色培养模式。