欢迎来到速发表网,咨询电话:400-838-9661

关于我们 登录/注册 购物车(0)

期刊 科普 SCI期刊 SCI发表 学术 出书

首页 > 优秀范文 > 外国人学汉语

外国人学汉语样例十一篇

时间:2023-03-07 15:18:36

外国人学汉语

外国人学汉语例1

2.“反正胜败都是中国人赢……”

1983年,中国女排和美国女排在世界杯小组赛上相遇,赛后中国报纸上出现了《中国队大胜美国队》的标题。过了几天,决赛里中国队和美国队又碰到了一起,争夺冠军,中国报纸的标题换成了《中国队大败美国队》。一位名叫考斯特的美国留学生看了报纸后很高兴,以为美国队赢了,并在中国同学面前显摆了一番,结果闹了笑话。考斯特愤愤不平地说:“汉语太奇怪了,胜败都是中国人赢,那还比赛什么呢?”

3.“亲爱的姑妈:”

在汉语词汇里,“娘”和“妈”是等义词,都指母亲。一位到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给这位女生写求爱信,但一时忘了“娘”字怎么写,便自作聪明,以“妈”代“娘’,于是情书的开头:“亲爱的姑妈……”

4.“咱一起上床吧!”

汉语动词“上”与“起”有时意思是相同,如“上楼”和“起身”都是身体向上的意思。但有时意思却相反,如“上床”和“起床”就是两码事。一位美国女孩和辅导她学汉语的中国男邻居一起,应邀出席朋友的晚会。因时间太晚,又喝多了酒,就留宿在朋友家里。临休息前,美国女孩给中国男孩递来一张纸条:“明天我们一起上床吧!”她的意思是明天一道起床离开。可是这张纸条,却害得中国男孩半宿没有睡安稳。

5.“天津的王八很多!”

“同学们,你们说一说,到天津快半年了。你们对天津有什么印象?”

“老师,天津的汽车很多。”一位古巴女生说。

“老师,天津的自行车很多。”一位越南女生说。

“老师,天津的鱼香肉丝好吃!”一位乌克兰男生说。

“老师,天津的王八很多!”一位韩国男生说。

“什么?你说什么?”老师大惑不解!“你到前边来,把这句话写在黑板上。”

韩国学生用粉笔在黑板上写了7个工整的汉字:“天津的网吧很多!”

6.“您尽管放心,我会戴安全套的!”

一名外国留学生告诉老师,他常骑摩托车外出。老师提醒他:北京大街上车很多,你骑摩托车一定要注意安全。这位外国学生说:“老师,您尽管放心,我会戴安全套的。”当然他说的意思是“戴头盔”。

7.“我们大家都不是东西!”

一位教汉语的美国教授,在向美国学生讲授汉语课时,分析汉语“东西”这个词的词义时讲道:汉语词“东西”不仅表示方向,更多的时候指的是物品,例如桌子、椅字、电视机、眼镜,都可以称为“东西”,但有生命的动物,就不能用“东西”来表示了。――比如,你和我都不是东西。我们大家都不是东西。

8.“我方便时,你可不能来!”

几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭。一名中国同学说“我出去方便一下”。外国学生不懂其意,中国学生告知:方便就是去厕所排泄。这位外国学生记住了。一天,一名女生说:“希望在你方便的时候,我到你这里来做客。”留学生听后,立即摆手说:“不,不!你什么时候都可以来,但在我方便的时候不要来。”

9.“哪里―哪里”

外国人学汉语例2

中图分类号:H14 文献标识码:A 文章编号:1006-0278(2013)07-269-02

一、前言

“语用失误”这个概念是英国语言学者托马斯(Thomas,1983)在80年代初提出的,指在交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的表达失误。据他所言,英语语用失误可分为两类:1.语言本身的语用失误(pragmalin-guistic failure)。即不合操英语的本族人的语言习惯,误用英语的表达方式;或者不懂英语的正确表达方式,按母语的语义和结构套英语。2.社交语用失误(soeiopragmatic failure)。指交际中因不了解谈话双方文化背景差异而影响语言形式选择的失误。

语用失误是导致跨文化交际失败的一个重要原因,因此有关外国人的语用失误研究对于汉语学习者来说是至关重要的。在以下部分,作者将对对外汉语的语用失误研究的内容进行总结。

二、外国人学汉语的语用失误研究分类

(一)语言的语用失误

1.语音的语用失误。外国人学汉语时在语音上的语用失误包括:不能正确把握语调、重音、说话的快慢和停顿的长短而导致的语用失误。例如“你读”这个句子由语调和重音不同,可以是陈述句,疑问句或者祈使句。说话的快慢和停顿的长短也会给跨文化交际带来困惑,让学习者难以知道究竟多久才算一轮对话的结束。

2.词汇的语用失误。学习汉语的外国人在使用时间词、颜色词、称谓词、谦敬词、委婉语、成语、典故、俗语及可能产生不同会话含义的词语时,常常出现语用失误。

究其原因有几方面:一个是词汇空缺,比如饺子是中国传统食物,英美语言里没有这个原生词语,所以对于他们来说“茶壶里煮饺子”是很难想象是什么意思的。另一个是词义的不完全对应。不同文化对于同一个现象所作的划分可能不同,诸如中英对于颜色的划分;就算基本意义相同,词语的文化意义也不同。另外,对于词汇的语用意义理解不够也是一个重要的原因。

3.语法的语用失误。汉语学习者在语法的语用失误形式多样:(1)对形式与功能之间的关系理解偏狭,认为某一句式只能代表某一功能,比如一听到疑问句就以为在提问。(2)词语搭配失误,比如汉语可以用“姓氏+职业”作称呼语,如“张医生”,“王教授”等,但有的职业不行,诸如“李修理工”、“王门卫”等等;(3)对汉语句子的肯定、否定不能把握,这些情况多出现在问答中;(4)不知道汉语的表达方式,所以套用母语的表达方式;(5)句子中的遗漏成分易产生歧义,比如”你说的话很难听“就有两种不同的意思。

4.语篇的语用失误。语篇的语用失误总体来说研究比较少。李莉(2010)分析了留学生写作中出现的语篇上的语用错误:(1)汉语中省略是常常用到的语篇连接手段,而留学生常常表现出不会省略从而造成表达显得嗦;(2)汉语关联词语的误用,包括用错与多用等情况。

张卓、牟为姣(2003)还提出外国学习者在写作中文章与标题不对应,文章内部结构上的失误等问题。

(二)社交的语用失误

孙德华(2006)将社交语用失误归为三点:语用原则选择的失误;施言语行为的合适性条件;言语行为实施方式的失误。在第一点上,有一条是外国人不懂母语文化和汉语文化在遵守礼貌原则上的差异,从而引出了Leech(1983)所概括的礼貌六个次准则:得体准则,慷慨准则,赞美准则,谦逊准则,一致准则,同情准则。在最深层次,人类遵守普遍的礼貌原则,在较浅层次,各种文化对各次准则的取舍有所不同。曹春春(1998)概括出了中国人的礼貌原则与英语礼貌原则的对比,包括贬己尊人原则,贵贱上下有别原则,文雅原则,面子原则,德言行合一的原则。

三、外国人学汉语的语用失误成因

吕文华、鲁健骥(1993)指出母语的语用规则及母语文化的干扰是产生语用失误的根源,对外汉语教学中相关方面的空白也是原因之一。另外,语用失误具有一定的阶段性;不同文化和语用规则会引起一些心理障碍,比如打招呼和道别上就存在中外差异。

毛嘉宾(2003)详细论述了语用失误的主观成因和客观成因:主观方面,他所提出的观点基本和吕、鲁一致,包括外国人母语文化具有干扰性加上对汉语文化没有内化,文化心理认同矛盾,以及自身汉语水平的限制。客观方面,是由于对外汉语教学文化教学上的失误,长期重知识文化,轻交际文化;交际文化教学也存在着一定的误区,对于文化的习焉不察,且教材中缺乏对文化因素的恰当解释,缺乏系统性教学。另外中国人对外国人语用失误的包容性也一定程度上纵容了种种错误。

孙亚、戴凌(2002)主张从认知角度来审视语用失误的成因。他们认为将语用错误归咎于文化差异过于狭窄,应从多角度来探讨。如就语言使用的本质而言,使用语言的过程就是选择语言的过程,选择是以高度灵活的语用原则和语用策略为基础的,从而达到一定的交际目的。之所以能进行选择,是因为语言具有变异性(指语言具有一系列可供选择的可能性),这是交际中发生失误的根本原因。另外,不可避免的语言使用的隐含性(implicitness)也可能造成语用者编码困难。

四、外国人学汉语的语用失误对策

吕文华、鲁健骥(1993)认为对于对外汉语教师来说,语用学在对外汉语教学领域中有很大的应用价值。应该准确地描写汉语的语用规则,进而对汉外语用规则作比较,以提高对外汉语教学水平。

况新华、巢波、李亚青(2012)提出了具体的对策:1、采用文化对比的方法,克服不同文化之间的交际障碍;2、对外汉语教师应该提高自身的跨文化意识;3、鼓励留学生广泛阅读,积累知识,增加对中国语言和文化知识的了解;4、为外国留学生提供真实的交际语境,提高语用能力。

五、现有研究的不足以及发展趋势

外国人学汉语例3

一、不同学习者语音偏误类型分析

(一)辅音偏误

辅音从音理上可以从发音部位和发音方法两方面进行分析,因而,我们从这两部分来讨论外国学生汉语语音的偏误。

在发音部位方面,外国学生容易出现舌尖后音、舌面音和唇齿音的偏差,其他的双唇音、舌尖前音、舌尖中音和舌根音的部位偏误较少见。舌面音,即j、q、x这组辅音发音偏差主要有两种倾向:一种是以舌尖前音z、c、s鄂化后接齐齿呼和撮口呼韵母,如把“线”发成“siàn”。另一类偏误则是把舌面音发成舌间后音zh、ch、sh。唇齿音f,是日韩学生的发音难点。日本学生由于母语负迁移的影响,往往把唇齿音f发成双唇擦音[ф](俗称“吹火音”)。

在发音方法方面,由于大多数外语学习者的母语发音中都没有“送气/不送气”区别,导致 “送气/不送气” 成为最大的发音难点。其次是“清/浊”的区别,由于某些语言中不存在声调,在控制音调方面的能力也有所欠缺,需要依靠嗓音的连续性来控制音调,这也造成了语音的过度“浊化”。另外则是擦音和边音的区别。日韩学生容易出现[l](边音)、[j](半元音)的偏误,西方学生容易出现圆唇化倾向。普通话中的r,也容易给外国学生带来困惑。

(二)元音偏误

在外国学习者的元音偏误主要出现在“紧/松”、“圆唇/展唇”两方面。汉语普通话存在呈现出元音偏紧的倾向,而韩语和日语的元音系统明显比汉语普通话要松的多。如后半高不圆唇元音e、次高元音i、u、ü常见偏松的倾向。“圆唇/展唇”的偏误,不仅在于“圆/展”的程度,还在于舌位跟唇形的综合效应。舌尖前高不圆唇元音-i、舌尖后高不圆唇元音-i的偏误可能有两种情况:一是受汉语拼音的声母暗示,发成了i[i];另一种则是偏松,向央元音位置靠近。普通话的儿化音(舌尖央中卷舌元音e),则要使学习者明确发音时有卷舌的动程,并不是恒定的。

(三)声调偏误

声调是汉语音系的一大特点,也是外国学习者的另一大难点。外国学生发音出现洋腔洋调的现象比比皆是。大致来说外国学生的声调偏误主要表现:在调域狭窄,声调的上域偏低;声带紧张度提高而造成的声门下压升高和音量增大。我们可以看到大量的外国学生虽然对单字调的发音具有一定的控制力,但是对进入语流中连续变调的控制能力不强。

(四)停顿和轻重音偏误

外国学习者,特别是西方人,对汉字的学习难度较大,在阅读时往往会出现停顿的错误。停顿位置的偏误主要出现在词内部。以“今天真的很冷”为例,如果学生在学习“天真”这个词不久,往往会将目光锁定在“天真”上,造成停顿不得法。

汉语是有节奏的语言。外国学生未能处理好声调的衔接和音节的界限,这使得轻重节奏的偏误五花八门。因而,教师在教学过程中必须强化学生的朗读和说话能力,熟练地掌握声调衔接,才能建立汉语的心理节奏感。

二、外国人汉语语言偏误的普遍性

朱川先生主编的《外国学生汉语语音学习对策》“类型篇”中专门分析研究了这个问题。朱先生等对不同国家的留学生进行了具有针对性的语言测试,通过对他们的样本进行偏误分析,得出一些带有规律性的现象:

(一)普通话音系中的舌尖后音和舌面音、送气音,复韵母和鼻韵母及阳平和上声都是各国学习者的难点。

(二)唇齿音f对日韩等亚洲国家的学生有困难,而欧美国家因为母语中有这个音,所以犯错误的几率较小。

(三)偏误发生的侧重点不同,以边音为例,日韩学生发音时易跟闪音相混,新加坡学生则是与鼻音相混。

(四)针对同一偏误的难易程度有差异。如圆唇度不够的偏误,对韩国学生可定为二级难点,欧美学生则为三级难点。

三、语音教学原则

不同国家汉语学习者在学习语音过程中的偏误各有不同,因而对外汉语教师应尽可能的提出符合一套全面、有效地培养学习者汉语语音的教学策略

首先,由于语音能力具有输入和输出的双重性,在语音培养目标应培养二者的综合能力,即完整的语音能力。根据语音获得规律,使学习者在心理上切实建立准确的语言表象,反复训练,并在长时记忆系统中固化语音表象。语音输入是作为言语技能的听力的一个必要因素。如果语音输入滞后或不足,势必会直接影响语音输出—说。教师在教学过程中应给予学生足够的机会去聆听各类说话者并观察说话者的言语行为(面部表情、手势等),在真实的语言环境中加大语言输入量。语言输入是前提,最终还须学习者逐步学会语言输出。坚持语言输入和输出相结合的原则,只有实现语言输出,才能获得真正自觉的语言能力。

其次,在教学过程中,要坚持音素教学和语流教学相结合。单纯的音素教学可以使学生读准单个字的读音,但是它不能覆盖全部音系内容,它所培养的语音能力也是相对片面的。音素教学的积极意义在于为音位打下扎实的基础和培养良好的说话习惯。而在语言交际过程势必会发生语流音变这一现象,因而语流教学也是不可忽视的。语流教学的目的在于培养语序的组合能力,是贯穿于整个汉语教学的过程中的漫长过程。语流教学的积极意义在于能使学习者始终对学习内容保持警觉性,要求教学双方都有自觉认识,始终贯彻实行语言能力培养这一目标。由此可以看出音素教学在教学之初要提高教学效率,不但要保留还要继续加强。语流教学应与词汇、语法、和交际方面的内容协调,形成一个有序和综合性的教学程序。

再次,语言能力的培养需要经过模仿和辨别、练习等过程,应坚持技能训练为主、知识讲解为辅的原则。在技能训练过程中避免机械枯燥的训练方式,要尽可能地使训练方法多样化,进行不同方法的交替练习,这样有利于保持学生的学习热情避免厌烦情绪。知识讲解作为技能训练的必要补充,会使学习任务和学习目标更加明确,对语言能力的培养有着积极作用。总体来讲,技能训练在语音教学中占有重要地位,真正的知识讲解占的比例相当小,在教学中要注重“精讲多练”。

最后,语言不是孤立的,不能交际的语言是无用的语言。与其他要素教学相结合的原则是不可忽视的。语言能力要与其他语言要素、言语能力、言语交际能力的培养相结合。还应注意到,每个学生都是有个体差异的,实际教学时还应做到因材施教。要注意到不同学习者的年龄、性别、性格、国别等差异,制定适合学习者的教学计划。

四、语音教学方法

语音是语言的外壳,语音教学方法的缺乏必定会导致语音教学无从下手。语音教学与语法教学等不同,有着自己的特色。下面列举了几种独具特色的语音教学方法:

(一)示范模仿法

在语音训练上,这个练习是首选的训练方法,要求进行反复的训练。在示范模仿训练中,教师应具有一定的敏感性,要及时明确的反馈,以便学生进行有效的控制。

(二)夸张听辨法

以一种夸张的发音强调、突出某些音段特征,使学习者在内心留下鲜明的语言形象。为了方便辨别,可以通过夸大或缩小相似处来实现。

(三)延音拖带法

一些不容易被察觉的前后鼻音的区别,我们可以用延长鼻韵尾并加上除阻过程,使其后衍生出的音节担任声母。例如,“亲”qīn—n—na,“清”qīng—ng—nga,na和nga是很容易分辨的。辅音r,在教学中可以利用舌尖后音sh延长并加以浊化即形成舌尖后音r。

(四)细节强调法

这种方法适用于单个音段的音段序列,在细节处理时与夸张拖带法有相似之处。区别在于夸张法是均匀的延长发音,而细节法是在过程的节点上加以延长或扩大动作幅度。

(五)示例法

教师应准确熟练地掌握声韵母的舌位图,利用黑板、幻灯、挂图等方法来展示发音部位和发音动作。还可以运用手势来表示。教师可用一只手表示上颚,另一只手表示舌头的发音动作,对大部分音段能起到不错的效果。在进行“送气/不送气”的语音教学时,可以将纸条放在嘴前发音,可以直观感觉出两者的区别。

(六)四声模仿及画调法

这是进行声调训练的最基础、最常用的练习方法。在四声模仿训练时应注意,四音节不宜衔接台紧密,以免造成变调。画调法是将声音与空间相结合,将无形的声音转化为可见的空间视图。画调法将抽象的声调在平面空间上显示高低,跟空间关系形成高低通感。

参考文献

[1]黄伯荣,廖序东. 现代汉语[M]. 北京:高等教育出版社.2007(6).

[2]毛世桢. 对外汉语语音教学[M]. 上海:华东师范大学出版社. 2008(7).

[3]朱川. 外国学生汉语语音学习对策[M]. 北京:语文出版社.1997(7).

外国人学汉语例4

【中图分类号】G642 【文献标识码】A

改革开放以来,中国的综合国力和国际地位不断提升,中外政治经济文化的交流日益增多,各国掀起了汉语热潮。据介绍,目前全世界有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程,很多国家以50%甚至翻番的速度增长,全世界现在汉语学习的人数已经超过了4000万。[1]这些数据让我们看到了汉语国际推广方面取得的骄人成绩,也使我们对汉语走向世界感到欣喜与自豪。但与此同时,我们也应该看到“汉语热”背后的更多问题,冷静的思考汉语面临的“内冷外热”与“内忧外患”问题。

一、汉语“内冷外热”问题分析

(一)“内冷”:国人对汉语的冷遇

众多事实表明,海外某些国家“汉语热”势不可挡,而国内的汉语教育却日渐遭到国人的漠视和冷遇。2005年复旦大学举行的汉语言文字大赛中,出乎意料的事夺冠队伍竟然是一支留学生代表队,就连国外的媒体都惊呼:“墙外开花墙内不香,中国大学生汉语水平尴尬下滑”。事实上,英语影响了很多中国人,尤其是知识分子,英语甚至在一定程度上决定着他们一生的前途和命运,英语考试则成为相当一部分人的梦魇和必须跨过的一道道坎。我们从小学到大学,英语都是必学必考的科目,从升学、求职到晋升,英语考试都必不可少。国人在这种英语教育体制下,只能不顾一切地疯狂地学英语,忽视了自己的母语――汉语。新一代的年轻人汉语素质急剧下降,书面表达能力严重退化,日常口语表达单调乏味,对古代汉语的美感和韵味缺少感知,不少年轻人能写一手漂亮的英文,汉语书写却错字连篇不堪入目;能说一口地道流利的英语,却说不出一口标准的普通话。英语固然值得去学,但母语却尤为重要。与海外的“汉语热”相比,国内的“汉语冷”堪忧。国内的英语培训机构遍地开花,汉语言(国学)培训机构却寥寥可数,很多家庭让孩子从小就参加英语培训,给孩子灌输西方文化,直接漠视自己的民族文化和语言,如此一来我国优秀的汉语言文化将面临着继承和发展的难题。针对这种“内冷外热”的情形,很多有识之士提出了质疑: 英语教育应否全民化?我们的母语难道没有英语重要吗?英语消耗了我们多少金钱和时间?多少人为了学习英语摒弃了自己学母语的天赋和精力?教育最大的悲哀是盲从,当西方文化来势汹汹,美国大片、日本动漫、韩国服装都曾引发国人追捧的热潮,国人是否想过自己要坚持和发扬古老的汉语言文化?

(二)“外热”:海外学习汉语的人数越来越多

西方一位语言学家曾预测,未来的千年世界上最通行的语言只有三种,即英语、汉语、西班牙语。海外“汉语热”源于中国实力的提高和商贸往来的增多,从巴黎街头的一则广告中就可以体会:“学汉语吧,那意味着你未来几十年的机会和财富。”可见,功利性目的是许多外国人学习汉语最基本的动力,即学好汉语能给他们带来许多求职和就业的机会或更多的商业机会。

二、汉语“内忧外患”问题分析

(一)“内忧”:对外汉语教师供应不足

国家汉办主任许琳表示,汉办目前最大的困难是缺乏足够数量的教师,最紧缺的是通晓泰语、西班牙语等小语种的汉语教师。事实上,我们国内近 300 家高校开办了对外汉语专业,每年有汉语相关专业的本科、硕士、博士毕业生2万多人,每年从中国学成归国的外国留学生也是一个庞大的数字。在这样的条件下,却出现了“对外汉语教师荒”的确不可思议。直接原因在于国内的汉语人才出国教授汉语的渠道不畅,稳定性差。国家汉办通常是派遣一些持有汉语外教资格证书的汉语教师和志愿者支持海外汉语教学。持有资格证书的汉语教师大多在国内高校有着稳定的工作,只有极少部分人愿意前往异国他乡支持汉语教育。此外,国家汉办每年5月会向国外的孔子学院输送一批国际汉语志愿者,这些志愿者绝大部分是应届毕业生,他们达到申请的要求(普通话为2甲等级以上,英语需要过六级,具备的中华才艺),通过面试后成为汉语志愿者,提前在北京培训两个月,然后签约前往支教的国家。国际汉语志愿者在国外一边进行汉语教学,一边学习外国语言,由于语言不通、环境以及风俗习惯各有差异,志愿者难以适应环境,导致教学相当困难。值得一提的是,由于教育部、国家汉办对汉语志愿者的培养欠缺长期规划和绩效管理,阻碍了海外志愿者的发展,很大一部分汉语志愿者达到合同期限后不愿再续约,而选择回国另寻工作。如此一来,海外志愿者稳定性差,对海外的汉语教学无益,也造成了人才流失。

(二)“外患”:汉语受到其他语言的竞争和挤压

汉语同英语、俄语、法语、西班牙语并为联合国五大工作语言,但是在联合国各种场合使用的语言,95%也是英语,汉语的使用率只占到百分之零点几,国际会议( 包括在国内举行的) 也基本没有使用汉语。美国有100多所大学开设了汉语课程,但选修该课程的学生中80%―90%的都为具有汉语背景的大陆留学生、美国华裔或来自东南亚各国的华侨子女,真正在大学里把汉语作为外语学习的外国人只占10%左右,另外,美国民间的汉语培训机构( 中文学校) 的招生对象也多为华人子弟。[2]由此可见,汉语的国际地位远不及英语,“汉语热”热在华人,国外主流社会学习汉语的热情并不是我们想象的那样。

从客观上来说,汉语在语法、发音以及字体上都比英语更为困难。笔者认为,汉语教学应该结合当地实际情况,从文化的传播入手,提高海外学生对汉文化的兴趣爱好,让他们在心里接受汉语,主动去学习汉语。

三、结语

汉语言作为一种文化资源和交流工具,会将中国文化推向世界,然而要真正实现汉语的国际化,汉语的推广之路还很长。而汉语作为我们的本土语言,值得我们去继承和发扬。母语者尚且不珍爱自己的母语,则无法得到世界人民对其母语的认同。

参考文献

外国人学汉语例5

进入21世纪,我国对外文化、经济的交流和合作迅猛发展,汉语热在全球范围内日渐升温,对外汉语专业随之迎来了难得的发展机遇,在高招和研招中越来越受考生的青睐。但是,对外汉语专业究竟学些什么课程?哪些院校师资力量相对较强?有没有深造机会?就业前景如何?出国当汉语教师收入怎样?要不要考教师证?带着这些问题,本刊特约记者对相关机构和专家展开专题网络采访。

汉语热催熟市场

笔者在网上联系某语言大学时了解到,对外汉语并不是一个新专业,早在1981年,北京语言大学就开始招收对外汉语专业方向的本科生了。算起来,该专业已有35年的历史。

关于对外汉语专业毕业生就业情况,该大学就业服务机构的宋先生用一串数字表达了乐观态度:“教育部的一份统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过3000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学校园。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。据了解,两年前还只有200多名中小学生就读的美国芝加哥孔子学院,如今已有超过12000名学生。目前,全世界有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。在很多国家,学汉语的人数正以每年50%甚至更高的速度增长。庞大的汉语学习者人数,让对外汉语教师的需求呈指数增长。由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。对外汉语教师去海外的不同国家体验汉语教学的乐趣,借着中国文化广传全球的东风,收入也水涨船高。”

武汉某文化交流机构的负责人韩女士接受采访时说:“对外汉语专业毕业生就业情况很好,出路有以下六条:第一,应聘各大学或从事对外汉语教育培训的机构,从事对外汉语教学工作。现在全球范围内与汉语热相对应的却是国际汉语教师荒。日本、韩国、泰国、菲律宾等周边国家对汉语教师的需求非常迫切;欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等西方发达国家也有越来越多的人希望学习汉语。第二,从事对外交流工作。近几年,不少毕业生进入外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作。第三,进入外资企业从事文秘及其他工作。第四,在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。第五,出国留学做对外汉语教师。对广大的出国留学和移民人员来说,对外汉语教师这一职业既延伸了专业能力,又拓宽了就业领域,无疑是在国外勤工助学、全职工作的最佳选择。据了解,在许多国家,汉语教师已成为华人海外生活的首选白金职业。第六,从事其他涉外行业的工作。另外,对外汉语专业毕业生也可以在广泛的专业领域继续深造。”

曾经在美国乔治・梅森大学孔子学院任教的董女士告诉笔者:“汉语教育在美国许多地方受到学生和家长的欢迎,学校其他教师也很配合汉语教学,因为他们意识到中国经济发展速度很快,汉语将是十分有用的交流工具。汉语教师在全球范围内都呈供不应求之势。乐观估计,未来至少20年内,对外汉语专业不会出现全局性的就业难问题。不过,对外汉语专业的毕业生要想有一个理想的就业出路,只有教育背景和资格证书是不够的,实践教学经验非常重要。”

笔者在调查中了解到,目前,出国全职或兼职教汉语薪酬颇高,已成为留学、移民、陪读、旅游赚取外快的黄金职业。在欧洲、北美等国,汉语教师年收入达7~10万美元,国内也能月挣万元人民币。教育部国家汉语国际推广领导小组办公室(简称国家汉办)的数据显示,截至目前,国家汉办已向41个国家派出了3400多名志愿者教师。志愿者在国外的生活津贴基本标准为每人每月400~600美元,国家公派教师、被录取的公派出国教师工资最高每月可达1300美元,工作地区包括美国、瑞士等70余个国家和地区。

南昌家长李女士在接受采访时说:“我女儿前年从复旦大学毕业,本科学历,现在英国爱丁堡大学孔子学院做志愿者。她每周都给我打视频电话,所以我感觉她离我没有那么远。她在英国挺开心的,因为工作难度不大,津贴也基本够花。她对我说,现在她的任务是积累经验和资历,争取尽快成为公派教师,那样的话薪水会翻倍。算起来,她现在的津贴收入跟在国内就业的同学基本持平,要是翻倍,那就算高薪人士了!总之,我对她的就业情况很满意。”

北京外国语大学在校生赵同学向笔者讲述了一件趣事:“去年暑假,我去德国汉堡的姑姑家小住,闲着没事就四处溜达,看到一则招聘汉语教师的广告,正好我有国际汉语教师证书,本着了解德国风土人情的初衷,我就报了名,很快被录取了。教十几名小学生学汉语,都是零基础,我又是学德语的,所以没有什么压力。周末结账时,我被吓到了,210欧元!周薪啊!等到我回国的时候,机票钱都攒够了。打洋工真是刺激啊!”他说,那次经历使他开阔了眼界,也受到很大启发,更坚定了他毕业后出国教汉语的志向。

笔者在采访中发现,对外汉语专业的就业有明显的地域性差别,我国内陆地区、重点高校较少的地区,因对外交流和外国留学生较少,汉语教师很难找到理想的工作,只能屈就中小学做语文老师、文秘等相似的工作。另外,赴国外做汉语教师对教学经验要求较高,对没有中小学教师背景的人来说是一个不小的挑战。

学历及专业设置

关于对外汉语专业的学科特点,武汉中西比较文学副教授朱先生告诉笔者:“对外汉语专业是培养德智体全面发展,能胜任对外汉语教学与研究,以及中外文化交流工作,并且有进一步发展前途的对外汉语教学专门人才。该专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此,所培养的是一种复合型人才。按照国家汉办2012年颁布的《国际汉语教师标准》,对外汉语教师应具备一定的汉语及外语知识与技能,了解中国和世界文化知识及其异同,掌握跨文化交际的基本规则,了解汉语作为第二语言的学习规律和学习者特点,能够帮助学习者成功学习汉语,具备教学组织和实施能力。专家进一步分析认为,对外汉语教师首先要对教学本身有理性的认识,其次是中国文化,再次是汉语知识。此外,还有教学技能和跨文化交际的才艺等课程。汉语老师还要在来华留学生中进行教学实践。”

朱教授认为,在课程设置上,对外汉语专业有以下三个特点:

第一,突出本专业的课程特色。一般该专业本科阶段开设有现代汉语、语言学概论、古代汉语、文字学、语音学、现代汉语词汇学、第二语言教学概论、普通心理学、教育心理学、对外汉语课堂教学方法、对外汉语教学系列专题等课程。

第二,充分重视英语课程的地位。对外汉语专业对学生的外语水平要求很高,在外语教学中比较重视学生听说读写能力的培养,要求毕业生熟练地掌握英语,具有从事语言或文化研究的基本能力。

第三,注重文学文化素养的培养。众所周知,国外学生在汉语水平达到了一定阶段之后,兴奋点会转向语言背后所隐含的文化内容。因此对外汉语专业的学生就需要学习中国古代文学史、中国现当代文学史、外国文学史、中国文化史纲、中外文化交流史等课程。

北京一所语言大学的吕教授接受采访时表示:“我校设置对外汉语本科专业较早,师资力量较雄厚。长期以来,我校要求本专业毕业生应具备以下七个方面的知识和能力:第一,掌握汉语言文学学科的基本理论和基本知识,对有关的社会科学、人文科学与自然科学有一定的了解;第二,掌握对外汉语教学的基本理论与方法,能进行课堂教学;第三,具有相应的社会调查研究能力、一定的创造性思维能力和初步从事科学研究的能力;第四,有较全面的英语听、说、读、写、译的能力;第五,了解对外交往的有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动能力;第六,了解本学科的前沿理论、应用前景与发展动态;第七,参加普通话水平测试,最低普通话水平要求为二级甲等。”

吕教授告诉笔者,对外汉语专业的就业前景与学历等级有密切的关系,本科毕业生无法进入大学从事外国留学生的汉语教育,但可挂靠对外汉语教育机构,接受不定期的工作安排,或自己上网查询招聘信息,找到需要汉语教师的公司或个人,进行应聘,或进入双语学校进行汉语教育,或出国寻找就业机会。硕士毕业生除了从事本科毕业生能从事的工作外,可进入要求不高的大学对外汉语教育学院当教师,进行留学生汉语教育工作;经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学,待遇非常好。博士毕业生除了从事本科毕业生能从事的工作外,可以进入大学,做对外汉语教育学院的老师,进行留学生教育工作;经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学。

综合各方面的信息,笔者认为,对外汉语专业课程设置多为语言学科,但并非“汉语+英语”那么简单。考虑到就业,本专业学生还要对教育学、课堂管理、中国历史文化有相当的造诣,否则无法适应针对留学生的教育工作,也无法通过外派教师的考核。所以,家长在帮助孩子选择专业时,要深入了解孩子的性格、兴趣和潜力,不可盲目追风。

如果孩子有志于从事对外汉语教育事业,家长应该对开设该专业的高校进行全面考察。笔者查阅教育部的资料了解到,对外汉语是国家控制布点的专业,开设此专业的高校有华侨大学、北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语学院、首都经济贸易大学、上海财经大学、上海外国语大学、吉林师范大学、四川外语学院、天津外国语大学、天津师范大学、浙江大学、浙江师范大学、华东师范大学、天津科技大学、上海师范大学、四川大学、中山大学、暨南大学、山东大学、南京晓庄学院、郑州大学、河南师范大学、中原工学院、西北大学、黑龙江大W、陕西师范大学、陕西理工学院、云南师范大学、贵州师范大学、重庆师范大学、广西民族学院、广西大学、天津中医药大学、丽水学院、西南科技大学等。

其中,具有专业优势的大学排名前八的依次为:北京语言大学、南京大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、华东师范大学、华中科技大学。

资格证书不可少

对外汉语专业的大学生毕业后,要从事汉语教学工作,按行业规定必须持证上岗。笔者在采访中了解到,目前国内针对对外汉语教师的培训和考试,颁发的证书也是形形,影响力较大的有以下几种:

第一,《国际汉语教师证书》。该证书的考试是由国家汉办和孔子学院总部依据国家汉办颁布的《国际汉语教师标准(2012)》主办的标准化考试。考试通过对汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五个标准能力的考查,评价考生是否具备国际汉语教师的能力。考试主要面向海外孔子学院(课堂)从事汉语教学的教师、志愿者;同时面向有志于从事国际汉语教育工作的各类人群,包括海内外各类教育机构的教师及相关专业学习者,是孔子学院(课堂)选拔和评价汉语教师、志愿者的重要参考标准。取得《国际汉语教师证书》,有机会在全球282所孔子学院、272个孔子课堂工作。同时,《国际汉语教师证书》也是海内外学校、教育机构选聘和评价汉语教师的参考依据。

第二,《IPA国际注册对外汉语教师资格证书》。该资格证是国际认证协会(简称IPA)根据国际上对汉语教师的极大需求的状况而推出的资格认证,由我国人力资源和社会保障部授权在全国推行,并实行全国统考。国际认证协会推出的《国际注册汉语教师资格证书》被国际100多个国家认可,具有权威性。

第三,《ICLTA国际汉语教师资格证书》。该资格证是由国际汉语教师协会(简称ICLTA)和各成员国教育研究机构共同联合推出的资格认证。《ICLTA国际汉语教师资格证书》经中国、美国、加拿大、英国、法国、德国、澳大利亚、新西兰、印度、比利时、日本、新加坡、韩国等110多个成员国教育部共同认可,具有国际权威性和代表性。国际汉语教师协会为满足世界各地日益增长的汉语学习需求,建立了一套完善、科学、规范的国际汉语教师认证标准体系,为国际汉语教师的培养、培训、能力评价和资格认证提供依据;证明证书持有者已经具备了国际汉语教师的专业知识和教学实践能力。

第四,《IMCPI国际汉语教师证书》。该证书是国际汉语推广协会(简称IMCPI)颁发的资格证。国际汉语推广协会成立于美国,是业界知名的国际汉语教师培训机构,注重国际汉语教学方法及专业教材的研发,同时也是全球首家制订并“国际汉语教师职业道德规范”的国际组织,其教学方法得到了越来越多的机构和组织认可。

业内人士指出,除了国家汉办和孔子学院颁发的《国际汉语老师证书》,其他的资格证都是外国民间组织颁发的,培训、考试、认证收费昂贵,证书的权威性在各国有不同的待遇。

毕业于上海师范大学对外汉语专业的刘先生告诉笔者:“我没考过这些证书,也没听说有同学去考的。如果出国任教,关键是要有所在国家教育部门的教师资格证,另外,高学历、教学经验丰富也相当重要,现在市场上的那些证书应该没什么用。”

外国人学汉语例6

我们认为,对外汉语专业所培养的师资,是既有扎实的汉语功底,又有较深厚的文化底蕴。因此,对对外汉语教学中课程内容的构架和布局将直接关系到该专业优秀师资培养目标能否实现的问题。从汉语角度,对外汉语专业的教师必须掌握汉语语言学知识,包括现代汉语语音、词汇、语法、修辞及古代汉语知识,对汉语不仅要做到知其然,更要知其所以然。从文化角度,它是一个动态的复合概念,是人类所创造的一切物质、制度与精神,在对外汉语教学中文化是遵循汉语作为外国人第二语言和习得的规律,在对外汉语教学中围绕影响外国人学习、理解和交际的种种汉语言的社会文化因素。本文主要从对外汉语本科教学中汉语与文化两者关系入手,结合我校对外汉语教学实践,试图对汉语与文化在教学中脱节所涉及到的几个方面作一些初步探讨。

1、教师对中国文化重视程度不够

国家汉办把对外汉语专业人才描绘成“语言的信鸽,文化的使者”,无论是语言类课程教师还是文化类课程教师都有责任保障对外汉语专业人才的培养质量。对外汉语专业学生对民族文化知之过少,很大原因是教师在对外汉语教学中文化的导入重视不够,由于教学任务和教学进度的限制,教师只能专心于语音、词汇和语法等教学内容的传授,文化的导入自然变得很少。汉语教学无疑是主体和基础,对学生所学汉语的政治、经济、外交、社会、历史等文化有较广泛地了解是实现应用型人才培养目标的基本需要,因此,对外汉语专业实际是应用型文科专业,这就要求教师打破原有的教学模式,在汉语课程设计上有所突破,采取系统的教学方法保证汉语和文化互有联系,互相支持,并收到良好的教学效果。

2、目前对外汉语教师队伍仍属于年青的队伍,业务素质不高

我们开设对外汉语专业的目的是教外国人学习汉语,并为其了解中华民族,外国人学习汉语的目的更多的是为了与这个东方民族进行交流,所以外国人学到的每一个词语、每一句话在什么时候说合适,什么地方用何种方式,对象是谁表达的更恰当、合理,就要求对外汉语教师应具备广阔的文化视野。近几年来,对外汉语专业毕业的硕士、博士是刚刚培养出来的,实际教学经验不足,另外很多教师基本来自现代汉语、古代汉语和语言学等专业的班底,于是文化知识在教学中自然一带而过。实际上对外汉语专业的教师要求具备语言学、教育学、心理学、文化交际学、中国文学史等多门功底的复合型教师。教师根据民族文化的背景和语言表达习惯,指导专业学生如何教外国人使用汉语,防止文化差异遭成交流的困难。如果一个对外汉语专业学生只有单纯的字、词语、语法等的汉语基础,是无法进行对外汉语教学的,就象我们过去中国学生学习英语,其真正语言交流的时候,却发现自己学的是“哑巴”英语,所以汉语的学习如果与文化脱节是十分可怕的事情,也是我们对外汉语教师队伍一直困扰的问题。

3、多媒体和网络教学资源利用不够

对外汉语专业人才培养的好与坏受到教师教学手段的影响是十分明显的,尤其刚刚从事对外汉语教学的学生,基本上是模仿原来教师的教学模式,因此,教师对多媒体和网络的利用率很高,自然学生将来的汉语推广开阔得多。我们要鼓励教师利用多媒体和网络等现代化手段,丰富教学内容,拓展学习空间,如汉语教学中历史文化生活习惯、人文地理、风俗习惯进行的立体化教学渗透,生动展示汉语是如何生动展示中国文化的教学过程,将会激发学生全面认识自己的文化并热爱自己的文化。学生在将来的对外汉语教学中更深入的传授自己的文化,充分体现自己民族的价值观,是与教师革新单一的教学手段分不开的,因为多媒体和网络教学注重学生独立思考和创造意识的培养,这也是我们培养面向国际的新型对外汉语专业人才相吻合的。

4、受传统的语言学观念的影响

汉语言领域分解的很细,迫使学生认为修辞是一个领域,语法也是如此,于是把文化单独设为一个领域,把汉语学习和文化看成是两回事,然而对外汉语专业学生的汉语教学应该是互动性质的汉语的传播者,重在培养外国人的交际能力,这就要求对外汉语专业的学生侧重广泛阅读、课外活动以了解中国文化知识为主,最好是汉语学习中真实地展现中国文化的内容,引导对外汉语专业学生阅读大量具有代表性的中国文学作品,更深入理解中国成语、歇后语、惯用语等。作为对外汉语专业的学生具有丰富的文化知识,将会为汉语的推广提供了强大的动力。由于中国的民族文化是一个博大精深,超凡复杂的整体,作为一名对外汉语专业的学生掌握到全部文化的内容是不可能的。所以对外汉语教学中要尽可能地改变传统的语言学的负面影响,不能超越学生对文化的接受能力,即要有一个由浅入深的科学的文化导入过程,避免随意性和主观性。

5、对外汉语专业语言课程至今仍没有体现此专业特点的教材

很多院校仍在使用汉语言文学专业的教材,这种教材理论研究性强,而对外汉语专业的汉语课程中应是关注中国文化的人际关系、风俗习惯、社会结构、人文价值观念的渗透,甚至习语、谚语等的掌握能力。可以开设课程“汉语与中国文化学”,这样的教材编写应是汉语言知识系统化、交际化等,语言示例材料的选取要有典型的中国文化主流的各种题材和风格,用现当代活生生的文化现象,特别是学生所关注的现当代的社会文化生活。其中的名家名篇名句当然也是不可或缺的,教材要有真实的语境,涉及知识面广泛,建议中国文化示例要增加注释与西方文化的差异。

总之,教师要通过多种方式在汉语教学中同时把文化的丰富内容贯穿于教学当中,提高学生汉语的学习积极性,提高汉语学习的实践性,只有对外汉语专业的学生打下良好的汉语和文化的坚实基础,才能做一名合格的对外汉语教师。

外国人学汉语例7

随着国家汉语国际推广领导小组办公室在国外建立的孔子学院的不断增多,国内一些高校以及民间机构都投入到汉语推广这项事业中,培养汉语教师、研发汉语教材、开设针对国外友人的各种类型中文培训学校等事业办得热火朝天。对外汉语教学的方式多样,为对外汉语在全世界的传播起到推动作用。

一、对外汉语传播

(一)对外汉语传播的途径

首先,可以通过网络传播。网络的速度是惊人的,要做好宣传工作,选择网络是必不可少的。可以开设网络课堂,教授外国人学习汉语;也可以以汉语文化为主题进行汉语知识的拓展。目前有一些对外汉语教学网,利用最新的网络互动式语言教学技术为大批想来中国学习汉语但因为种种原因无法前来的外国人提供了一个解决问题的良方。

另外,可以通过国家汉语国际推广领导小组办公室在国外建立的孔子学院。孔子学院每年都会招收一批国内志愿者,到孔子学院教授外国人说汉语。很多外国人通过这种方式受益匪浅。

(二)对外汉语传播的优势

首先,汉语是世界上使用人口最多的语言之一,人口的优势给对外汉语传播带来有利的影响。

其次,汉语的文字是世界上唯一独立发展连续使用的文字。汉字打破了时间和空间的限制,贯通古今,能够使学习汉语和学习汉文化有效地结合起来。汉语对周边民族和地区的文化发展起了重要作用,日本、朝鲜、越来等很多国家都受到汉字的影响,汉字负载着中国悠久、深邃的文化,蕴藏着强大的生命力,散发着迷人的文化魅力。

再次,中国向来“以和为贵”,坚持和平,与邻为善,以邻为伴,追求共存,倡导共同发展,拉近了各国人民对中国人民和中国文化的情感距离。

另外,汉语不断显现出特定的经济优势。在一些国家和地区,掌握汉语已经成为人们在社会生活中获取就业优势和增加经济收入的有利条件。汉语与经济利益有着必然的联系。

(三)对外汉语传播的弊端

首先、汉语是最难学的语言之一。汉语的语音系统是拼音,汉语的拼音系统与母语是音位文字的语言有互混的部分,给他们学习汉语造成一定的难度。比如说汉语拼音系统中有送气音与不送气音的差别,送气音与不送气音是两个不同的音位;而英语里面送气音与不送气音没有区别意义的功能,是一个音位。这样就给母语是英语的外国人学习汉语带来很大的麻烦。汉语语音系统中有四个声调:阴平、阳平、上声和去声。汉语说起来很好听,有抑扬顿挫的感觉,就是音位有四个声调,而很多音位文字的语言是没有声调的,这种差异也成为外国人学习汉语的障碍。

其次,汉语的文字是方块文字,由基本的偏旁组成。汉字是表音和表意的文字,汉字经过从繁体字到简化字的简化,已经看不出书写的规律,很多已经看不出来表音和表意的形体。这样给学习汉字的外国人造成一定的麻烦。

再次,汉语的传播与文化密切相关,中国有5000年的历史文化传承,历史故事,神话传说,古典诗词举不胜举,外国人刚刚接触中国文化,在兴趣十足的同时,也会在丰富多彩的文化故事面前,无所适从,眼花缭乱。

二、对外汉语教学

(一)加强对外汉语教学机构的建设

对外汉语传播的发展给对外汉语教学带来很大的影响,随着外国人学习汉语的人越来越大,我们必须加快对外汉语教学资源建设的步伐,尽快缓解学习需求与教学供给之间的巨大矛盾。教师队伍的扩大和提高是当务之急,重中之重。目前对外汉语教学的机构多为两种。其一,国家已经开始重视对外汉语师资问题,越来越多地批准一些高校招生对外汉语专业,对外汉语专业的学生毕业以后可以直接到孔子学院做志愿者,也可以进一步深造,研究对外汉语教学教材以及教法的问题。其二,对外汉语教学的培训机构近几年来如雨后春笋,出现在一些大城市。这些大城市外国人比较多,给对外汉语教学工作提供方便。对外汉语教学培训机构主要以培训国人进行对外汉语教学的能力,获得一定的对外汉语师资资格,从而进行对外汉语教学行业。第三,国家加快海外孔子学院建设,使孔子学院成为对世界各地汉语教学提供零距离支持的核心教育机构。海外孔子学院建设从2004年年底起步,几个月的时间已经得到世界各地高校、工商界、侨界、文化界、对外友协等各类机构和有关人士以及国内有关部门、省市及高校的热情响应,27家海外孔子学院的合作建设协议或意向书已经签署,其中9家已经挂牌,显示了良好的发展势头。

这三种对外汉语教学机构都有时间和空间上的局限性,对外汉语教学专业一般都是大学开设的专业,对于没有上大学的人员来说,是不能接受的;对外汉语培训机构目前多出现在大城市,对于小城市的对外汉语爱好者来说,也是不方便的。孔子学院是针对外国人学习汉语,为外国人提供方便。所以,我们建议拓展对外汉语教学方式,可以开设一些对外汉语交流的网站和网络课程,能让更多的人参与到对外汉语教学中来。

(二)加强对外汉语考试的研发。

对外汉语考试分为两种,一种是外国人参加汉语水平等级考试,一种是中国人参加对外汉语资格认证的考试。前一种当前称为汉语水平考试(HSK),截至2004年年底,汉语水平考试(HSK)已在34个国家设立了151个考点,共有40多万海外考生参加了HSK。近几年HSK考生人数每年以40%的速度在增长,其中2004年一年国内外参考人数近9万,占累计人数的22%。后一种当前流行的是对外汉语国际注册资格考试。目前报名参加考试的人也非常多。这从某种程度上说明对外汉语教学对对外汉语传播的影响力。我们要适应这种需求,加强对外汉语考试的研发,能使更多不同层次,不同需求的人参与到对外汉语教学过程中来。

三、对外汉语传播与教学

外国人学汉语例8

在经济全球化发展的语境下,各种文化的渗透也越来越明晰,为了巩固国际地位,提升国家软实力,首先就要让中国文化走出去,让别人知道中国文化、了解中国文化,这就需要创新型对外汉语人才来担当中国文化对外传播者的使命,进而提升中国文化全球化的战略诉求。

一、穷途末路的培养模式:对外汉语专业人才培养的尴尬处境

目前,北京语言大学率先开设了对外汉语专业,成为我国对外汉语专业建设事业的先驱。华东师范大学也在对外汉语专业建设方面积累了宝贵的经验。各高校要善于总结已有的经验,根据培养目标和相关标准合理设置课程。尽管如此,但当前对外汉语专业出身的学生就业仍旧处于很尴尬的境地,究其原因,一方面是因为对外汉语专业无法培养出优秀的专业人才,为汉语国际传播事业做贡献;另一方面,国家汉语办工室每年会选拔部分毕业生赴海外从事汉语教学,推出了“国际汉语教师中国志愿者项目”,但这只是一项临时性的工作,服务年限不得超过三年,而且只有少数毕业生有这个机会,并没有从根本上解决就业难的问题,人才招聘市场保存他们的档案关系,“回国即失业”形象地描述了这些毕业生的未来命运;其三,从国内看,留学生来华的聚集地是高校,然而,高校却没有很好地凭借其自身优势培养国际化对外汉语人才,这让很多没有高文凭的对外汉语专业毕业生“报国无门”。

此外,国内专业对口的岗位很少,高校几乎没有空余的对外汉语教学岗位。供求关系不协调的矛盾日益凸显,必须不断调整和改革培养目标以及专业定位,专业核心课程的调整就充分显示了这一点。具体言之,有如下几个方面:

(一)各高校为了招收更多的学生,通常将汉语国际传播作为吸引人才的标签,对外汉语专业逐渐成为热门专业。然而,由于专业的局限性,就业范围有限,只有少数毕业生继续从事本专业相关的工作。在实际进行课程设置时,对外汉语教学的课程比例设置十分重要。如果比重过小,则失去了对外汉语专业的意义;如果比重过大,则无法缓解就业压力。我们应该如何合理设置对外汉语教学的课程比重?

(二)对外汉语专业培养复合型人才,不仅需要学习对外汉语专业课程,还要开设教育、文化、外国和中国语言文学类课程等。目前,高校总学分逐渐向低学分的方向发展。我们应该如何合理安排不同课程的比例?

(三)对外汉语是一门综合型学科,不仅注重培养学生语言知识,更注重实践应用能力的提高。应用型人才培养的核心是针对跨国文化交际能力进行培养,单纯依靠理论知识的学习是无法实现这个目标的。怎样合理安排实践类课程?如何安排实习?怎样培养跨文化交际能力?

二、高瞻远瞩构设新体系,重构新时期对外汉语创新型人才培养新模式

建设一支素质高、适应海外对外汉语教学需求的人才队伍是顺应当前国际形势的。对外汉语教学要逐渐向全球化、国际化发展。在汉语国际推广的背景下,重视和培养高校对外汉语专业人才是很有必要的。这就需要采用科学的教学方法制定培养目标和原则,顺应全球经济发展的时代需求。所以,今后我国高校在进行对外汉语专业人才的培养时,要以对外汉语教学过程中发现的问题和价值理论原则为基础,与世界汉语教学接轨,“与时俱进,开拓创新”,构建时效性强、多元化、多角度的教育机制。

此外,笔者认为,还要在注重传统人才培养模式的基础上,勇于创新,开发出顺应时展、符合未来需求的教育机制,并逐渐向这个目标前进。具体言之,培养新时期对外汉语创新型人才,应立足如下四个层面:

(一)因材施教授学,针对不同教学对象深化教学内容。

中国式的教学理念和体制,通常是在同一个班级安排来自不同国家的汉语学习者,但是由于不同国家的教学理念和教育体制不同,其他国家的汉语学习者无法快速适应汉语学习模式。如今汉语师资“走出去”的案例越来越多,但是由于他们对该国、该地区的文化背景、教育理念没有深入的了解,无法顺利圆满地完成汉语教学任务。由此可知,高校在培养对外汉语专业人才时,没有充分认识到各国教育理念和教学体制之间的重要区别,无法将汉语推向国际,也阻碍了对外汉语教育工作的顺利开展。因此,加强学生对各国文化背景、教学理念和体制的认识是十分必要的。

(二)整合教学资源,运用网络信息技术优化教学模式。

将远程网络技术应用到对外汉语人才培养的过程中,能够有效地解决在推广对外汉语教学过程中出现的问题,例如:缺乏对外汉语教师;国外汉语学习者不集中;传统和落后的汉语教学内容和教材,无法适应对外汉语教学的新需求等。课堂面授是传统对外汉语的教学手段,受客观因素的制约,许多学习者无法来中国直接参加学习,远程网络技术则打破了地域的局限性,有效解决了这个问题。目前,传统的网络课程是我国最主要的网络教学手段。因此,在外语教学理论的基础上,要结合时展的新趋势,改革创新教学系统和网络教材。传统意义上的培养目标已经无法满足对外汉语人才的培养需求,要将新的教学形式融入到对外汉语教学过程中,为学习者创造良好的学习环境和身临其境的切身感受,利用远程网络技术为他们提供必要的学习支持。推动对外汉语教学的一个有效途径就是远程教育。要综合考虑多方面因素才能真正实现对外汉语专业人才培养的目标。

(三)深化语言学习,提高对外汉语专业人才第二外语水平。

在经济全球化的背景下,第二外语的作用日益凸显,已经逐渐成为社会发展的主要推动力、文化交流和国际交往的桥梁,是文明程度提高的重要标志。与其他专业相比,对外汉语专业具有明显的特殊性。必须注重提高中外文化交流人才和对外汉语师资的第二外语水平和专业技能。英语作为国际上使用最广泛的语言,是国内各大院校都十分重视和关注的学科,提高对外汉语专业人才的英语能力是十分必要的。但是,随着中国国际地位的不断提高,汉语在国际上的使用范围越来越大,日本、韩国、东南亚等地区逐渐刮起了学习汉语的热潮,欧洲等非英语国家也有越来越多的人开始学习汉语。传统的对外汉语教学目标,只重视英语教学,而忽视了汉语的学习。各高校可以根据地域特点和实际情况,为对外汉语专业开设第二外语的教学,如:法语、越南语、日语、韩语、俄语、西班牙语等。第二外语教学并不要求学习者熟练掌握和使用第二外语,而是通过这个学习过程,更深入地了解其他语言的语法形态和特点,改变已经根深蒂固的汉语语法习惯,深入了解不同语言语法系统的差异,在对外汉语教学中融会贯通这种差异,从而更好地进行教学工作。

(四)创设学习氛围,营造丰富的对外汉语课堂学习环境。

目前,我国的高校对外汉语专业教育体系还无法培养出真正符合汉语推广需要的国际化人才,因为现有教育体系更注重教学方法和语言知识的掌握,忽略了交际能力和实际应用的作用,高校的地域文化、办学理念层次、学校性质、师资力量也有很大差异,存在许多不合理的课程设置。在进行对外汉语专业教学时,不仅要重视教学理论和语言文化知识的掌握,更要重视交际能力和实践教学能力的培养,如增加与留学生接触和交流的机会,为对外汉语专业的学生创造良好的学习环境和氛围,可以通过丰富多彩的教学活动,将教学活动融入到实际生活娱乐中去,寓教于乐,让学生更深入地了解语言的特点,将知识融会贯通,有目的地训练和学习,为祖国培养更多优秀的对外汉语教学人才,为汉语国际传播事业做出贡献。

三、结束语

如今开设对外汉语专业的高校越来越多,对外汉语专业毕业生也逐年增多,这却与汉语国际传播的根本目的背道而驰,各办学高校为了招收更多学生屡出奇招,却掩盖了火爆专业背后就业困难的残酷现实。各高校不仅承担了为汉语国际传播事业培养专业人才的重任,还应该为广大毕业生的就业负责,缓解严峻的就业压力;不仅要做好人才的基础储备工作,培养优秀的本科专业人才,更要从可持续发展的角度,深入考虑本科、硕士和博士的继续深造和深入学习的前景。

综上,单一的对外汉语专业人才无法满足社会的需要,各对外汉语专业院校应该跳出这个怪圈,立足于国际汉语教学的舞台,有机结合通用人才和专业人才的培养,努力培养出知识储备扎实、专业技能强、素质水平高、口径覆盖宽、实践能力强的复合型本科人才。一方面缓解就业压力与培养目标间的矛盾,另一方面打下坚实的基础,为晋升研究生和出国深造做好充足的准备。

参考文献:

[1]赵.对外汉语教学模式研究述评[J].合肥师范学院学报,2010(01).

[2]曾伟英.会话含义理论在对外汉语教学中的应用[J].安徽文学(下半月),2010(05).

[3]李广瑜.当前汉语国际化的机遇和挑战[J].北华大学学报(社会科学版),2010(02).

外国人学汉语例9

随着中国综合国力和国际地位的提高,越来越多的外国人开始学习汉语,汉语作为第二语言的教学和研究得到重视。在第二语言的教学和学习中,动机是影响学生外语学习成绩的最主要的因素之一。

一、研究背景

国内对于第二语言学习的动机研究非常多,但是有关外国人学习汉语的动机研究相对缺乏。即使有学者研究外国人学习汉语的动机,也常常以来华留学生为被试,很少有以国外当地人在本国的汉语学习者为被试的研究。

国内的对外汉语教学领域中对动机的分类研究主要有:

吕必松将留学生汉语学习的动机分为职业、职业工具、受教育、学术和其他等5方面。[1]

王志刚等采用问卷调查法和因子分析法对外国留学生的汉语学习目的进行调查,得出留学生学习汉语的目的主要为五类:了解中国、便于工作、接受更多教育、融入中国文化(华裔学生)和便于在华旅游(华裔学生)。[2]

徐子亮等人用调查的方法得出留学生汉语学习的动机分为工具、升学、研究、深造、不明确等5类。[3]

面对这一现象,我以美国在校大学生为被试,发放调查问卷,了解和分析他们的学习目的,并针对相应的学习目的提出在对外汉语教学中的建议。

二、研究方法

本次研究采用问卷调查法搜集数据,样本数为120。具体研究过程如下。

1.被试

美国中西部某一公立大学学习汉语的学生120名。被试为选修汉语为第二语言的本科在读生。所有被试的第一语言为英语。其中,男生75人,占62.5%。女生45人,占37.5%。年龄从18到34岁。84名被试是欧洲裔的美国人。亚洲裔,非洲裔,印度裔等其他裔的美国人较少。发放135份问卷,回收问卷127份,其中有效问卷为120份。

2.步骤

研究者提前与国外汉语教师联系,取得汉语教师准许后发放和收集问卷。问卷回收后,研究者剔除无用的问卷。

3.结果

本次问卷调查的问题是“为何要学习汉语?”统计问卷的答案大致可分为三种。

(1)兴趣型

被试的回答多为对汉语或者中国文化感兴趣(be interested in China or Chinese culture),如:向往去中国旅游等。

(2)工具型

即被试的答案涉及希望跟中国商人从事贸易等活动。还有些被试的答案与交流有关,希望能够用汉语与中国人沟通和交流。

(3)学分型

即学校要求学生毕业时所选修的课程必须有第二语言,或者学生辅修某一专业要求必修汉语课。

三、讨论

本次问卷调查的问题:“为何要学习汉语?”由于被试是在校大学生,统计结果与研究者假设的比较相似。统计问卷的答案大致可分为以下三种。

1.兴趣型

被试的回答多为对汉语或者中国文化感兴趣(be interested in China or Chinese culture),如:向往去中国旅游等。汉语并不好学,根据顾百里教授对世界上语言按照美国外交官应达到的职业要求水平所需要的强化训练时间分类得知,学汉语要用四倍于学法语、德语、西班牙语的时间才能达到相同的水平。[4]在对外汉语教学中,也有很多学生反映汉语难学。很多外国人学习汉语是出于真正的兴趣所致。对外汉语教师应慎重对待这一点,不要挫伤学生学习汉语的兴趣,不要过于宣扬汉语难学,而应循序渐进地帮助学生学习汉语,攻克各种学习难关,保护和激发学生学习汉语的兴趣。

2.工具型

被试的答案涉及希望跟中国的商人等从事贸易等活动。还有些被试的答案与交流有关,希望能够用汉语与中国人沟通和交流。被试学习汉语正是希望能过汉语与中国人进行无障碍或者更好的沟通和交流。这与很多学习外语人的目的相同,即学习就是为了能更好地说和听。在国内,许多对外汉语学校都开设商贸或者商务汉语课程。国内高校的课程安排与学习汉语学生的需要相吻合。这也充分显示出,汉语的教学和研究要考虑到汉语学习者的需求。

3.学分型

即学校要求学生毕业时所选修的课程必须有汉语作为第二语言的课程,或者学生辅修某一专业要求必修汉语课。本次调查有一些特殊原因,被试所在大学的商科院校的学生很多选择汉语作为第二语言进行学习。这是因为中国综合国力的强大和中国市场潜在的巨大商机吸引大量外国人来华投资、经商。在被试所在的学校有一项辅修项目,其辅修项目的必修课中就要求学生必须修满一定学分的汉语课程。所以在本次调查中,学分型的学生占有一定的数量。如果说这是本次调查的特殊发现,不如说这个特殊发现也代表了很多美国在校大学生学习汉语的诱因,正是由于中国蓬勃的发展和巨大的商机吸引着美国学校纷纷开设汉语课来适应国际形势的发展。更值得注意的是,本研究所调查的学校,某些辅修项目或专业把汉语课作为必修的学分课。汉语得到如此的重视也是学习汉语人数剧增的原因之一。

四、对对外汉语教学的启发

由研究结果和讨论可知,对外汉语教师在汉语教学中应不断激发学习汉语的动机,特别是学生的内部学习动机,对外汉语教师可采用的方法如下。

1.充分利用学习者本身已有的动机,汉语教师不断激发学习者的学习动机,使之进一步增强。如果学习者有了解刺激型和成就型动机,汉语教师就应当适当给予学生奖励、表扬等外部刺激加以巩固。反之,如果学生学习汉语仅仅是为了父母和老师的要求或为了考试、学分和毕业等,汉语教师就必须启发引导学生学习汉语的内部动机。

2.语言是交际的工具,学习汉语的动力如果是为了满际的需要,这种交际的需要就会促使学生持久地学习汉语,动机也可以保持。因此,汉语教师可以从激发学生的交际需要来增强汉语学习的动机。

3.适当运用竞争机制,激励学生的学习积极性,增加学生的学习动机。

4.以鼓励为主,通过给学生成功的机会和及时的肯定,增强学生的自信心,引导学生转变汉语难学的印象。

五、结语

通过以上分析,本文可以得出如下结论:美国在校大学生学习汉语的目的大致可以分为三种:兴趣型、工具型和学分型;针对美国在校大学生学习汉语的目的,对外汉语教师可以在教学中采用的方法为刺激学生本身的内部动机,鼓励为主,同时满足学生用汉语交际的需要。

参考文献:

[1]吕必松.语言教育与对外汉语教学[M].外语教学与研究出版社,2005,5.

[2]王志刚,倪传斌,王际平,姜孟.外国留学生汉语学习目的的研究[J].世界汉语教学,2004,(3):67-78.

[3]徐子亮.汉语作为外语学习的学习主体差异[M].华语教学出版社,2000:377-379.

外国人学汉语例10

中图分类号:H195

文献标识码:B

随着社会的发展,汉语逐渐被世界各国认可,成为世界上流行的语言,目前国外学习汉语的学生已经超过千万,对外汉语老师出现严重紧缺的情况,这使得对外汉语教师被列为国内外最需要的教师之一。许多发达国家和发展中国家纷纷向我国提出了派遣汉语教师的强烈要求。这种社会大背景下如何培养满足国际社会需求的对外汉语教师和对外汉语的专门人才已经成为汉语专业研讨的重要话题。为此,我们要加快汉语国际化的进程,注重内涵发展。

一、加快课程体系的改革

我们国家现行的高校对外汉语的课程体系陈旧,缺乏广阔的国际视野,内容存在罗列现象,专业特色不够鲜明,培养目标不够明确,无法达到提高学生的国际化竞争力的目的,难以适应国际社会的发展需要。首先,在本科阶段,我国大部分高校对对外汉语专业课程设置方面更倾向于汉语类课程,对外语类课程开设得少,重视度不够。两种课程设置比例的失调也导致学生的知识比例不协调,不能适应汉语国际推广大背景下的发展趋势。其次,对外汉语的教学对象是外国人,因此我们的教师必须了解中西文化存在的差异,有的放矢地针对学生的实际情况设置课程。另外大多数学校开设课程较多,但是知识体系陈旧,关于实践技能的培训比较少;语言类课程太多,民俗民情课程开设太少,缺乏灵活性。不改变现行的结构体系,就会使越来越多的对外汉语专业的老师转行或从事其他职业,从而使对外汉语教师数量出现匮乏现象。

二、加快传统教学方法的转变

从传统的以讲为主逐渐向实践型转变,从过去以大学生学习为主,向低层次多元化汉语教学的转变;扩大办学力量;充分利用民间办学力量,把对外汉语专业做强做大。我们要想让汉语走出国门走向世界,必须更新观念,制订相应的竞争机制,以满足国际社会对汉语的需求。如今我国设有对外汉语专业的高等院校大多以教授汉语知识为主,如古代汉语和现代汉语。古代汉语多教授文章解读,方法以读、背、分析为主。古代各个朝代的经典文章要诵读,要倒背如流。现代汉语多教授字义、词义、语音、语义,语法、句法、句子修改和扩句、缩句等。这些传统的教授内容和教授方法,阻碍了对外汉语专业学生创造性思维和开放性思维的发展,学生毕业后不能适应社会对对外汉语人才的需要,这种传统的方法也培养不出来当今社会所需要的适用型、应用型人才。

三、加快培养学生实习实践技能的步伐

对外汉语属于语言学应用学科,培养学生的实习实践技能尤为重要。首先要加大投资力度,选出实习地点,完善相关配套设施。对外汉语老师,就是为了弘扬中国文化,让外国人了解我们中华文化精髓,教会外国人学会用汉语进行交流,这是对外汉语专业汉语教学的主要目标。中华文化源远流长,博大精深,几千年的中华文化精髓,不能一朝一夕就完全掌握。汉字是音、形、义的组合,这种复杂性加大了外国人学习汉语的难度。因此我们在教授上要以学生为出发点,尽量设置一些符合他们兴趣的上课方式。如可以采用直观形象的上课方式。如学生在学习“休”这个字时,可以通过语言和图画来讲解:画面上出现一棵树和一个人,人坐在树旁休息,就构成了“休”字,这是汉字里的会意的构字方法。这样既能提高外国学生学习汉语的积极性,同时也让这些外国人对汉语学习产生兴趣。可以举办一些演讲和汉语知识竞赛,努力提高他们的口语交际艺术,在口语表达上求创新,独显其妙。除灵活运用这些实践教学方法,还需要具有扎实的理论基础,标准的发音。外国人学汉语发音是重要的一个环节,平翘舌音不分,语速快慢掌握不好,词语轻重倒置。如果出现这些情况,要及时纠正,以免闹出笑话,挫伤其自信心。

四、加快培养高素质的对外汉语教师队伍

加快步伐培养一批高素质、高质量的对外汉语老师。根据不同地区的需要,对外汉语教师的培养标准要有不同的定位标准,以适用以后的就业需要。如从事基础教育的对外汉语老师,在就业前要努力学好现代汉语和古代汉语的基础知识、教学方法以及礼仪及民俗文化等方面知识。如用图片教学、实物教学等方法,丰富学生的感官,进而认识汉字,掌握字形、字义。在教授过程中要注意与学生的沟通,了解他们的习惯、民俗等。从事高等教育的对外汉语老师,要有一定的外语水平,熟悉教学用语,能用外语和学生进行沟通协调,或借助工具书阅读专业书刊让学生在短期内达到灵活运用汉语进行交际的目的。面对国际上对汉语需求的增加和汉语地位的提高,我们要调整好对外汉语人才培养模式,定位好培养目标。这样才能培养出一批质量高、素质好的对外汉语教师队伍。

五、加快拓宽就业渠道

外国人学汉语例11

1984年12月,时任教育部部长何东昌在一次报告中明确表示:“多年的事实证明,对外汉语教学正式发展成为一门新的学科。”当时的国家教委在其后颁布的我国学科专业目录中列入了“对外汉语”这门新的学科。后经教育部批准,一批院校相继开设了对外汉语本科专业,以培养专职对外汉语教师。

随着“汉语热”现象遍布全球,世界上学习汉语的人数越来越多。2002年,我国分别在纽约、温哥华、悉尼、汉城(今首尔)等4个城市建立了汉语中心,以发展海外汉语教学事业。与此同时,国外已经有3000万人在学习汉语,85个国家的2100多所大学开设有汉语类课程。汉语在国际上受到如此青睐,激发了当代大学生到国外进行汉语教学的热情,同时,也在国内掀起了培养对外汉语师资的热潮。河南省作为人口大省,省内高等院校有100余所,成为培养对外汉语专业人才的肥沃土壤。

我们调研的范围是河南省89所高校,调查时间截止到2012年12月。调查信息大多来源于互联网河南省高校主页信息以及河南省招生考试信息网,对值得商榷的地方进行深入调查、电话咨询以及走访调研。得出的结论大致能概括目前河南省高校对外汉语专业教学现状。

一、起步较晚,持续稳步发展

河南省高校的对外汉语专业开设起步较晚。1983年,北京语言学院率先开设了对外汉语专业,专门培养专职的对外汉语教师。后来,北京外国语学院、上海外国语学院、华东师范大学、暨南大学等院校相继开设了这一专业,截至2005年,全国有近100所大学设立对外汉语本科专业。

河南省内高校对外汉语专业的发展起步于20世纪90年代。1996年,河南师范大学文学院开设对外汉语专业,比北京语言学院开设对外汉语专业整整晚了13年。2001年,郑州大学、河南科技大学、洛阳师范学院的对外汉语专业开始招生。2005年,信阳师范学院和安阳师范学院的对外汉语专业开始招生。2006年,河南省设立对外汉语专业的高校又增加了4所,分别是郑州轻工业学院、中原工学院、周口师范学院、平顶山学院。2007年,华北水利水电学院和黄淮学院的对外汉语专业开始招生。2010年,先后又有4所高校设立对外汉语专业,分别是河南科技学院、商丘师范学院、南阳师范学院、新乡学院。2011年,河南大学和许昌学院的对外汉语专业开始招生。2012年,河南中医学院和郑州师范学院的对外汉语专业获批招生。

从发展历程来看,河南省对外汉语专业从无到有,起步较晚,但发展迅速。河南省地处中原,虽然京广线贯通南北,陇海线横穿东西,但交通便利程度无法与沿海地区相比,经济发展也略微缓慢,文化和教育的发展相对滞后。因此,河南省对外汉语专业的开设始于1996年,比全国走在前列的高校晚了13年。21世纪初期,随着中国加入世界贸易组织和北京成功举办奥运会,中国在国际上的地位提高,国际上学习汉语的留学生也迅速增多。为了适应外国留学生学习汉语的需求,国内专门培养对外汉语师资的对外汉语专业持续稳步发展。截至2012年,河南省已经有20所公办高校设立对外汉语专业并开始面向全国招生。在短短的16年间,河南省对外汉语专业教学持续稳步推进。

二、人数渐增,招生规模扩大

从招生规模上看,河南省对外汉语专业教学从招生学校到招生人数都在逐年增加。从招生学校方面看,从1996年的1所高校对外汉语专业招生,发展到2012年20所公立院校具备对外汉语专业招生的资格,平均每年增加1所高校可以招考对外汉语专业学生。

从招生人数方面来看,我们通过河南省招生考试信息网统计了2003年至2011年河南省对外汉语专业9年的招生数据。2003年河南省高校对外汉语专业招生154人,其中本科二批152人,高职高专一批2人;2004年对外汉语专业共招生349人,其中本科二批151人,本科三批8人,本科一批168人,高职高专22人;2005年对外汉语专业共招生246人,其中本科二批176人,本科三批6人,本科一批64人;2006年对外汉语专业共招生1090人,其中本科二批657人,本科三批200人,本科一批233人;2007年对外汉语专业共招生1736人,其中本科二批1324人,本科三批245人,本科一批167人;2008年对外汉语专业共招生1184人,其中本科二批720人,本科三批372人,本科一批92人;2009年对外汉语专业共招生2733人,其中本科二批1495人,本科三批1018人,本科一批220人;2010年对外汉语专业共招生2418人,其中本科二批1025人,本科三批1285人,本科一批108人;2011年对外汉语专业共招生2595人,其中本科二批1028人,本科三批1416人,本科一批151人。

从调查数据可以发现,河南省对外汉语专业招生人数从2003年以来稳步发展,招生人数不断增加,发展中出现两个转折点。其一,2006年河南省对外汉语专业招生人数出现新高,从之前的二三百人发展到1090人。单单本科二批招生人数,2006年比2005年增加了481人。前文提到,河南省于2006年增加了4所具备对外汉语专业招生资格的高校,这是河南省对外汉语专业招生人数创下新高的主要原因。其二,2009年河南省对外汉语专业招生人数再次创下历史记录,由之前的1000余人发展到2733人,单就本科三批招生人数来说,2009年就比前一年增加了646人。三本院校的增加以及扩招是2009年招生人数再次创下新高的主要原因。事实证明,近10年,河南省高校对外汉语专业招生人数不断增多,招生规模逐渐扩大。

三、所属不同,学科定位不一

从教学管理模式上看,河南省高校对外汉语专业从1996年首次设立以来,一直没有设立独立的部门机构专门针对对外汉语专业进行日常生活、教学管理。从目前的调查来看,河南省对外汉语专业往往依托于大的院系专业,为自身的课程设置的安排以及人才培养目标的设定找到可依托的基础。

根据我们的调研情况,河南省对外汉语专业所属院系不同。在河南省设立对外汉语专业的20所高校中,对外汉语专业所属文学院的有14所高校:河南师范大学、郑州大学、洛阳师范学院、信阳师范学院、安阳师范学院、周口师范学院、平顶山学院、黄淮学院、河南大学、许昌学院、商丘师范学院、南阳师范学院、新乡学院、郑州师范学院。对外汉语专业隶属于文学院,往往和汉语言文学专业并列,并依托于汉语言文学专业的基础课程,侧重于学生对汉语言文学知识的掌握。对外汉语专业所属外语学院的有4所高校:郑州轻工业学院、中原工学院、河南中医学院和华北水利水电学院。对外汉语专业隶属于外语学院,往往和英语专业并列,并依托于英语专业的基础课程,侧重于外语特长。对外汉语专业所属人文学院的是河南科技大学和河南科技学院。河南科技学院人文学院现有教育学、学前教育、汉语言文学、对外汉语、法学5个本科专业;河南科技大学现有对外汉语、汉语言文学、历史学、社会工作4个本科专业,对外汉语专业隶属于人文学院,所依托的专业较多,范围更广,学科定位更全面,但更多的还是依托于汉语言文学专业。河南省高校对外汉语专业所属院系不同,专业培养目标的侧重点不同,直接影响到对外汉语专业的学科定位。

四、丰富多彩,办学形式多样

从办学形式方面来看,河南省对外汉语专业的办学形式丰富多彩、多种多样。根据2012年河南省高考招生简章信息,河南省对外汉语专业的招生学校有公立院校、独立学院、联办和民办等形式。前文谈到的高校都属于公办高校。另外,河南省对外汉语专业招生的独立学院有:河南师范大学新联学院,2012对外汉语专业招生77人;河南科技学院新科学院,同年对外汉语专业招生38人;安阳师范学院人文管理学院,同年对外汉语专业招生148人;信阳师范学院华锐学院,同年对外汉语专业招生100人。2012年独立学院对外汉语专业共计招生363人。河南省对外汉语专业招生的联办院校是华北水利水电学院与嵩山少林武术职业学院联办,2012年招收英法俄日韩德等不同地区方向的对外汉语专业学生共计615人。河南省对外汉语专业招生的民办院校有:商丘学院,2012年招生57人;郑州成功财经学院,同年招生45人。对外汉语专业共计招生102人。由此可见,河南省高校开展对外汉语专业,办学形式多样,无论在公立院校、独立学院还是联办、民办方面都已经逐渐走向成熟。

五、发展滞后,教学质量不高

河南省高校对外汉语专业招生规模不断扩大,招生人数不断增多,随之引发一系列问题,导致河南省对外汉语专业教学质量不高,发展滞后。

(一)师资力量不足。随着近年对外汉语专业招生规模的增加,对外汉语师资力量明显不足。大多高校面对对外汉语师资不足的问题,采用内部消化的方法,即借用传统专业的教师来给对外汉语专业学生授课。因此在课程设置方面,开设了很多与对外汉语专业关系不大的课程。从而导致依托文学院的对外汉语专业课程设置偏向汉语言文学专业,依托外语学院的对外汉语专业课程设置偏向英语专业。这些都使得对外汉语专业本身没有特色,专业性不强。

(二)重点大学太少。河南省作为人口大省,全省高校有100多所,但没有一所985工程院校,只有郑州大学一所高校属于211工程院校。文科类重点大学河南大学,其对外汉语专业开设得比较晚。河南省地处内陆,经济不如沿海城市发达,重点大学太少,高校人才外流,缺少专业带头人,直接影响对外汉语专业的建设和发展。

(三)实习环境缺乏。对外汉语专业突出“对外”,其培养目标主要是培养从事对外汉语教学的教师。而事实上,河南省对外汉语专业在具体的学习和实习过程中缺乏真实的教学环境和实习环境。截至2012年,河南省对外汉语专业招生的20所高校中,有4所不具备招生留学生的资格:河南科技学院、新乡学院、周口师范学院、黄淮学院。这4所院校的真实实习环境无法保证。另外,即使在具备招生留学生资格的高校,河南省内招生的留学生数量极其有限,也无法保证教学实践。因此导致河南省对外汉语发展滞后,教学质量不高。

总体看来,河南省高校对外汉语专业教学稳步持续发展,但目前还存在一些问题亟待解决:其一,河南省对外汉语专业教学起步较晚,发展迅速,从而引起师资力量不足、硬件设施跟不上,最终导致教学质量不高。其二,河南省对外汉语专业招生规模扩大,与在河南省学习的留学生数量不协调,河南省对外汉语专业的教学实习环境难以得到满足,对外汉语教学目标难以实现。其三,河南省对外汉语专业隶属于不同的院系,课程设置与专业建设方向随波逐流,缺乏自身特色,难以打造河南省对外汉语专业的“品牌”。因此,河南省发展对外汉语专业教学,在扩大招生规模的同时,应该出台相关优惠政策招贤纳士,引进人才,出谋划策,带领河南省对外汉语专业朝着更健康的方向发展,努力创建属于河南省对外汉语专业的特色,提高河南省对外汉语教学的质量和层次。

参考文献: